Название | Легенды крови и времени |
---|---|
Автор произведения | Дебора Харкнесс |
Жанр | Зарубежное фэнтези |
Серия | The Big Book |
Издательство | Зарубежное фэнтези |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-389-17249-4 |
Фиби рассеянно кивнула. Ее губы припали к руке Мириам. Вместе с вкушаемой кровью замелькали лица: одно за одним. Перед Фиби разворачивалась история, которую кровь Мириам рассказывала с искусностью Шехерезады.
Лалла.
Ори.
Лалла.
Тадерфит.
Ори.
Элеонора.
Ори.
Мэтью.
Маркус.
Имена всплывали на поверхность вместе с лицами, пробиваясь через толщу воспоминаний Мириам.
Фиби.
В этой цепи была и она. Фиби увидела себя глазами Мириам: голова, склоненная набок, вопрос, застывший на лице. Маркус что-то рассказывал ей, а она слушала.
Подобно тому как Мириам была частью Фиби, теперь и она стала частью Мириам.
После ухода Мириам Фиби сосредоточилась на этой сверхъестественной связи и вдруг обнаружила, что больше не испытывает ни скуки, ни беспокойства. Она упорядочила свои мысли вокруг центральной истины – ее взаимосвязи с Мириам – и удерживала это понимание, словно оно было фокусной точкой только что открытой Солнечной системы.
Будь она теплокровной, а не вампиром, успокаивающее чувство принадлежности к новой семье погрузило бы Фиби в спокойный сон. Но вместо этого Фиби сидела неподвижно, позволяя мыслям наполнять и успокаивать ее разум.
Пусть ее состояние и не было сном, но оно вполне заменяло ей сон.
Глава 8
Кладбище
15 мая
Мэтью разыскал меня в библиотеке. Я балансировала на приставной лестнице, исследуя содержимое полок.
– Как ты думаешь, у Филиппа были книги по истории Америки? – спросила я. – Сколько не ищу, ни одной не попалось.
– Сомневаюсь, – ответил Мэтью. – Отца интересовали текущие события, и потому он предпочитал газеты. Кстати, я собрался вести детей в конюшню. Почему бы тебе не пойти с нами?
Я начала спускаться, держась одной рукой за ступеньки, а в другой зажав атлас и книгу Кревкёра «Письма американского фермера», изданную в 1784 году и подписанную автором.
– Спускайся осторожно, не то шею сломаешь. – Мэтью встал у основания лестницы, бдительно следя за моими движениями. – Если тебе что-то нужно, ты лишь попроси, и я с радостью найду.
– Если бы здесь существовал общий каталог или хотя бы тематические каталоги, я бы вообразила, что нахожусь в Бодлианской библиотеке, заполнила бы запрос и отправила бы тебя странствовать вдоль полок. Но поскольку в этом славном хранилище ничего подобного нет, придется мне самой скакать по лестницам.
Один из призраков (они опять перемещали книги) сдвинул пару книг, предложив мне третью.
– Гляди-ка, у тебя возле левого локтя бултыхается какая-то книга, – сообщил Мэтью.
Самого призрака он не видел, но не увидеть парящую в воздухе книгу было невозможно.
Я взяла книгу и прочла название, вытесненное