Название | Королева ночного клуба |
---|---|
Автор произведения | Натали Андерсон |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | Поцелуй – Harlequin |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-227-08785-0 |
– И как мы с вами будем время коротать?
Глава 2
Белла смотрела на кронпринца во все глаза: уж не шутит ли он? Нет, Антонио выглядел, как обычно, прямолинейным и отстраненным.
– Почему вы не можете уйти прямо сейчас?
Антонио отступил подальше от окна и посмотрел на экран своего мобильного, который снова принялся трезвонить.
– На улице собралась слишком большая толпа.
– Люди любят своего кронпринца и будут рады вас увидеть.
– Я сейчас не готов к подобной встрече. – Он быстро набрал и отправил текстовое сообщение.
– Потому что вы не в привычном темно-синем костюме? – В спортивной одежде он казался моложе и доступнее, чем в официальном наряде. Проще говоря, он выглядел невероятно привлекательно. – Принц в свободное от государственных обязанностей время…
От его взгляда слова застряли у нее в горле. Она наконец-то уразумела причину его нежелания уйти.
– Вы не хотите быть замеченным здесь, – сказала она. – Со мной.
Он не ответил, да это и не требовалось. Белла была права: он не желает быть замеченным рядом с ней, она может запятнать его репутацию. Осознание этого было болезненно. Никто – ни коллеги по танцевальному цеху, ни бывший парень, ни ее отец – не хотел признавать своей с нею связи. Лишь падкие до сиюминутной славы в Интернете люди старались засветиться в ее обществе. Подобно ей, кронпринц Антонио Де Сантис родился знаменитым, но его известность была легитимной, а ее – нет.
– Полагаете, ваша репутация будет погублена, если вас заметят выходящим из моего клуба ранним утром? – Голос ее дрогнул, и она резко вдохнула. – Возможно, с точностью до наоборот – она укрепится.
Он по-прежнему хранил молчание, но его манера поведения изменилась. Даже в тренировочной одежде он остается главой государства. Окружающая его королевская аура непроницаема. Гнев Беллы нарастал. Антонио прекрасно защищен, в отличие от нее.
– Никто не поверит неподобающим слухам о вас. Но что насчет меня? – Она горько рассмеялась. – Я же лисица, да? Однако даже коварной малышке Белле Санчес не по силам поймать принца Антонио в свои сети…
Именно в этом он совсем недавно ее обвинял и был прав. Смехотворна сама мысль о подобном.
Уязвленная, она шагнула к нему и выпалила первое, что пришло в голову:
– Не понимаю, отчего вы так переживаете? Вас нельзя ввести в искушение, не правда ли? Вы ведь бесстрастный принц. – Она не обратила внимания ни на то, как внезапно он нахмурился, ни на то, как сильно сжал челюсти. – Ваше полное отрицание любой интимной близости есть не что иное, как трусость.
Точно так же, как и намерение прятаться в ее клубе в течение нескольких часов.
– Потрудитесь объяснить, – холодно произнес он, чеканя каждое слово. – Разве это не свидетельство самоконтроля?
В его глазах сверкал опасный огонь, но Белле было слишком больно, чтобы замолчать, поэтому она продолжила свою обличительную речь.
– Возможно,