Сексуальный дерзкий парень. Кристина Лорен

Читать онлайн.
Название Сексуальный дерзкий парень
Автор произведения Кристина Лорен
Жанр Современные любовные романы
Серия Дерзкие истории
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2014
isbn 978-5-17-115683-1



Скачать книгу

ее на влажную от пота грудь, прямо под сердце. Я не могу не смотреть на золотой ободок кольца на его пальце. Его живот сжимается и расслабляется при каждом вздохе и выдохе.

      – Пожалуйста, Миа.

      Я снова борюсь с искушением согласиться и выкрикиваю:

      – Я не могу!

      Он закрывает глаза, и сердце мое сжимается при мысли, что я больше не увижу его.

      – А если бы мы не напились и не сошли с ума… если бы не поженились… ты бы поехала со мной во Францию? – спрашивает он. – Просто в путешествие?

      – Не знаю.

      Но на самом деле ответ другой: я бы могла. Мне пока не нужно уезжать в Бостон, я планировала сделать это, но только потому, что мне нужно освободить комнату в кампусе, а проводить лето в родительском доме я не хочу. А лето в Париже после окончания колледжа – это именно то, что нужно девушке моего возраста. С Анселем, в качестве любовника, может быть даже в качестве соседа, это было бы грандиозное приключение, потрясающая поездка. Совсем другое дело, чем если поехать к нему на лето в качестве его жены.

      Он улыбается с легкой грустью и целует меня.

      – Скажи мне что-нибудь по-французски. – Я слышала его французский уже тысячу раз, когда он бывает близок к оргазму, но это первый раз, когда я прошу его об этом сама, не зная, зачем и почему. Это кажется опасным: из-за его рта, голоса, его акцент похож на горячий шоколад.

      – Ты знаешь французский? Хоть что-нибудь?

      – Кроме «Сериз»?

      Его глаза скользят по моим губам, и он улыбается.

      – Кроме.

      – Fromage. Château. Croissant[5].

      Он повторяет за мной «Croissant» с тихим смешком, и когда он его произносит, это слово звучит совершенно иначе. Не знаю, как должно оно звучать, но в его исполнении оно звучит так, что мне немедленно хочется снова затащить его на себя.

      – Ладно, в таком случае я тебе скажу. Je n’ai plus désiré une femme comme je te désire depuis longtemps. Ça n’est peut-être même jamais arrivе[6]. – Он откидывается назад и наблюдает за моей реакцией, как будто это шифрованное послание и я должна его разгадать. – Est-ce totalement fou? Je m’en fiche[7].

      Мой мозг не в состоянии перевести это, а вот тело, похоже, прекрасно понимает, что он сказал что-то очень личное.

      – Могу я спросить кое-что?

      Он кивает.

      – Почему ты просто не хочешь аннулировать брак?

      Он криво усмехается, в глазах его появляется лукавство.

      – Потому что ты записала это в наши брачные клятвы. Мы оба обязуемся до осени не расторгать брака.

      Несколько долгих секунд я прихожу в себя от шока. Я умею быть убедительной и требовательной, тут не поспоришь.

      – Но это же не настоящий брак, – шепчу я и делаю вид, что не вижу, как он слегка морщится в ответ. – Разве эта клятва имеет значение, если мы все равно собираемся нарушить все остальные, например, «пока смерть не разлучит нас»?

      Он разворачивается и садится на край постели, спиной ко мне, ссутулясь и прижав руки ко лбу.

      – Я не знаю. Я стараюсь не нарушать данных обещаний. Все это для меня очень странно



<p>5</p>

Сыр. Замок. Круассан (фр.).

<p>6</p>

Я уже давно не хотел ни одну женщину больше, чем тебя. Возможно, этого никогда бы не случилось (фр.).

<p>7</p>

Это полное безумие? Мне все равно (фр.).