Название | Я сам похороню своих мертвых |
---|---|
Автор произведения | Джеймс Хедли Чейз |
Жанр | Крутой детектив |
Серия | |
Издательство | Крутой детектив |
Год выпуска | 1953 |
isbn | 5-04-002802-4 |
– И у вас нет подружки? – не отставал Инглиш.
– До сего времени у меня не было возможности заниматься девушками, – смущенно ответил Гарри.
– Вы смеетесь! Сколько вам уже лет? Тридцать два? Тридцать три?
– Тридцать два.
– Вы хорошо сделаете, если займетесь этим, – посоветовал Инглиш, смеясь.
– Да, мистер Инглиш.
– Может быть, я заставляю вас слишком много работать, в этом причина?
– О, мистер Инглиш, ничего подобного.
Инглиш удивленно посмотрел на него, потом пожал плечами:
– В конце концов, вы живете так, как вам хочется. Не забудьте отправить счета Аспри, чтобы он подписал их. А мне нужно на завтрак с сенатором, и это мне не нравится.
В тот момент, когда Гарри шел к двери, зазвонил внутренний телефон. Инглиш нажал кнопку.
– Пришел инспектор Морили, мистер Инглиш, – сказала Лоис. – Он хочет с вами поговорить.
– Гарри им займется, – ответил Инглиш. – Я уезжаю на завтрак.
– Он настаивает на личном разговоре с вами, мистер Инглиш. Он говорит, что это очень срочно и важно.
Нахмурив брови, Инглиш заколебался.
– Хорошо, пусть войдет. У меня есть еще десять минут. Скажите Чику, чтобы подогнал машину. – Он повернулся к Гарри: – Приготовьте Морили деньги и отдайте ему, когда будет уходить.
– Хорошо. – Гарри посторонился, чтобы пропустить Морили.
– Вы пришли не вовремя, – упрекнул Инглиш, когда за Гарри закрылась дверь. – Я должен уходить. Что случилось?
– Я думал, будет лучше, если я повидаю вас, – ответил Морили. – Нашли секретаршу вашего брата, Мэри Сьюит.
Загорелое лицо Инглиша было непроницаемым:
– И что же?
– Она мертва.
Инглиш нахмурил брови:
– Мертва? Что… Она покончила с собой?
Морили пожал плечами.
– Вот почему я и пришел к вам. Это также может быть убийством.
3
В течение нескольких секунд Инглиш не спускал взгляда с Морили, потом сказал:
– Садитесь, я вас слушаю.
– Я звонил сегодня утром миссис Инглиш, чтобы спросить у нее, была ли у мистера Инглиша секретарша. Она дала мне имя и адрес девушки, и я поехал туда с полицейским. Она жила в квартире на Ист-Плейс, 45.
Он остановился и внимательно посмотрел на Инглиша.
– Я знаю, – ответил тот, – я ездил туда сегодня утром. Так как никто не отвечал, я решил, что она поехала в контору.
Морили наклонил голову.
– Это так, – сказал он. – И я ездил туда сегодня утром. Мисс Хопер, которая живет под мисс Сьюит, сказала мне, что видела вас.
– Ну что ж, продолжайте, – сухо сказал Инглиш, – что произошло?
– Никто не отвечал на наш звонок. Но что возбудило мое подозрение, так это бутылка с молоком, которая в это время находилась под дверью. Мы вошли при помощи универсального ключа и нашли ее висевшей в ванной.
Инглиш достал сигары и протянул Морили.
– Угощайтесь, – предложил он, – а что это за история с убийством?
– На