Ярлинги поневоле. Михей Абевега

Читать онлайн.
Название Ярлинги поневоле
Автор произведения Михей Абевега
Жанр Попаданцы
Серия Зазеркальный квест
Издательство Попаданцы
Год выпуска 2019
isbn



Скачать книгу

главарю и тому, с кем так тепло общалась Яра Слава.

      Переглянувшись, они дружно заржали.

      Глава 5

      Утром брата с сестрой, заночевавших в гостевой комнате на втором этаже особнячка, разбудил Лишек, постучав в дверь.

      – Яра Слава, Яр Амир! Спускайтесь завтракать. Времени уже много.

      – Да, Михо, сейчас идём! – Нервно проворочавшаяся в постели почти до самого утра, невыспавшаяся Ярослава, зевая, пихнула в бок спокойно продрыхнувшего всю ночь брата: – Давай, вставай уже! Нас ждут великие дела.

      – Что? Какие дела? – Перевернувшись с боку на бок, тот лишь слегка приоткрыл глаза. – Сколько времени?

      – Тебе какое время? Местное или московское? Я откуда знаю? И, вообще, какая тебе разница? Будят, значит, пора вставать, собираться и в путь. Не знаю, как ты, а я домой хочу. Я за родителей переживаю. Так что хватит валяться! – Девушка дёрнула за край одеяла, стаскивая его с Ярика. – Подъём, я сказала, лежебока!

      – Да встаю, встаю. Я, что ли, не переживаю. Вот разоралась-то. – Он сел на постели, свесив с неё ноги и пытаясь нащупать тапочки, потом вспомнил, что таковых у него здесь нет, вздохнул и босиком пошлёпал к умывальнику. – Ты когда утром шумишь, у тебя такой голос противный…

      Вскоре, умывшись и одевшись, они спустились в зал, где к их немалому удивлению за столом рядом с Михо восседал незнакомый, одетый в серый потёртый сюртук пожилой мужчина. Налысо бритый, с небольшой бородкой, типа эспаньолки, на добродушно улыбающемся лице.

      – Проходите уже, садитесь, – произнёс он голосом мэтра Бошара, подкрепляя приглашение жестом. – Сегодня у нас много дел.

      – Уважаемый мэтр, вы так изменились. – Ярослава села рядом с Михо, а брат устроился напротив. – Мы вас совсем не узнали.

      – Точно, – поддакнул Ярик. – Я вчера думал, что вам за восемьдесят. А сегодня и шестидесяти не дал бы.

      – Это очень хорошо, – кивнул мэтр удовлетворённо и указал на еду. – Завтракайте. Надеюсь, и другие люди не узнают. В моём положении лучше всего исчезнуть для всех. В вашем, впрочем, тоже. Чем раньше, тем лучше. И, кстати, давайте привыкайте, для всех, и для вас в первую очередь, – Михо, тебя это тоже касается, – я больше не мэтр и не Бошар. Для вас, молодые господа, я дядька Ижек. Ваш пестун и очень дальний родственник.

      – Пестун это кто? Нянька или учитель? – спросил Ярик, с интересом изучающий предложенные к завтраку блюда.

      – И то, и другое. – Маг из кувшинчика плеснул себе в кружку какой-то горячий, исходящий паром напиток. – Михо ваш нанятый слуга. Ну а вы – благородные Ярлинги, некогда пустившиеся в дальнее путешествие, пока ещё не придумал, за какой надобностью, а теперь возвращающиеся домой. И не вздумайте мне больше «выкать». Не принято у нас так обращаться. И к тому же очень необычно. Я всё время хочу оглянуться и посмотреть, вдруг я не один, а рядом ещё кто есть.

      – А мы сойдём за благородных-то? – Ярик определился с выбором и налёг на местную выпечку, запивая охлаждённым фруктово-ягодным отваром. – У нас с манерами не очень.

      – Так