Китайский конфликт. Владимир Мясоедов

Читать онлайн.



Скачать книгу

внимания монахов событий на огромной территории случилось за историю одного из древнейших государств мира очень много. Вот только то, что казалось крайне важным на северо-востоке Китая, для юго-запада частенько становилось лишь сплетней, не стоящей упоминания. В результате практически каждый достигший просветления духовный деятель трактовал известные ему священные тексты немного не так, как его коллегии писал свою собственную версию летописей. А их ученики, отправляющиеся проповедовать среди простых людей, частенько переиначивали услышанное на свой лад, чтобы доходчивее получалось. Результатом тысячелетий подобной игры в глухой телефон стала гремучая смесь из буддизма, конфуцианства, шаманизма и родоплеменных обрядов, имеющая чуть ли не в каждом отдельном монастыре свой особый привкус.

      – Ну и что за концерт тут происходит? – Спустившийся по лестнице Олег оценил ауры непрошенных гостей и решил, что плещущееся в его душе раздражение можно особо не сдерживать. Только один из них, телосложением и доносящимися от него ароматами больше напоминающий вставшего на задние лапы призового хряка, имел ауру сильнее его собственной. В данный момент эта свиннообразная туша надвигалась на отца Стефана, потрясая каким-то огромным свитком, больше напоминающим свернутый трубочкой рекламный плакат. Еще человек пять находились с боевым магом примерно на одном уровне. А остальная массовка числом примерно штук в тридцать и вовсе являлась всего лишь способными через пень-колоду на мелкие фокусы начинающими волшебниками или простыми людьми. Казалось бы, на стороне гостей имеется подавляющее качественное преимущество…Однако они то были одеты в цветастые тряпочки с редким вкраплением зачарованных вещиц наподобие бус или четок, а вот боевой маг третьего ранга увешался оружием, броней и боевыми артефактами. Причем кираса, шлем и топоры у него были очень и очень высокого класса. Почти на грани того, что может позволить себе простой обладатель выслуженного дворянства без боязни оказаться нагло обобранным каким-нибудь графом или генералом. – Густав, да пни ты этого борова по шарам! Какого лешего с ним церемониться?

      Хоть первую свою фразу Олег произнес на ломанном китайском, а две последних на русском, но поднявшийся вслед за этим возмущенный визг ясно показывал, что его поняли. Правда, в обрушившейся в ответ тираде из уст омерзительно воняющего китайца чародей сумел различить лишь отдельные слова…Уж слишком быстро тот говорил, от гнева проглатывая окончания собственных слов. И, похоже, на несколько ином диалекте. А может просто дело было в том, что боевой маг изучал говор простолюдинов с которыми общался, а сейчас его изволили чихвостить высоким штилем, принятым среди аристократии и духовенства?

      – Пну, если он от меня не отодвинется. – Процедил сквозь зубы глава семейства Полозьевых, который хоть в связи с узкой специализацией являлся не слишком опасным в прямом бою чародеем, но зато виртуозно умел обращаться с саблей,