Джейн Эйр (адаптированный пересказ). Шарлотта Бронте

Читать онлайн.
Название Джейн Эйр (адаптированный пересказ)
Автор произведения Шарлотта Бронте
Жанр Книги для детей: прочее
Серия 21 век. Библиотека школьника
Издательство Книги для детей: прочее
Год выпуска 2015
isbn 978-5-4458-8641-9



Скачать книгу

сохранились до сих пор. Да, миссис Рид, вы приложили немало усилий, мучая меня! Но я вас прощаю!

      На следующий день, ближе к полудню, я встала, оделась, укуталась в теплый платок и села возле камина, чувствуя страшную слабость. Я тихо плакала, мое сердце разрывалось от тоски, хотя, наверное, я должна была бы радоваться, – никого из Ридов дома не было, Эббот не показывалась, и только Бесси ходила туда-сюда, прибираясь в комнате, да изредка необычно ласково обращалась ко мне. Однако ни тишина, ни приятные слова Бесси, ни сладкий пирожок, к которому я так и не притронулась, не смогли успокоить меня.

      В то утро опять зашел мистер Ллойд.

      – Уже проснулась? – воскликнул лекарь, входя в детскую. – Ну, Бесси, как девочка себя чувствует?

      Бесси ответила, что превосходно.

      – Тогда ей надо быть повеселее. Подойдите ко мне, мисс Джейн. Вас ведь зовут Джейн? Правильно?

      – Да, сэр, Джейн Эйр.

      – Я вижу, что вы плакали, мисс Джейн Эйр. Не скажете – почему? Вам нездоровится?

      – Нет, сэр.

      – Она, наверное, плакала потому, что не могла поехать кататься с миссис Рид, – ответила за меня Бесси.

      – Ну да! Она слишком большая для таких глупостей.

      Я была с ним согласна, и так как это незаслуженное обвинение задело мою гордость, живо ответила:

      – Я за всю мою жизнь ни разу еще не плакала о таких пустяках. Я вообще не люблю кататься! А плачу потому, что чувствую себя несчастной.

      Добрый аптекарь был, видимо, удивлен моим признанием. Он внимательно разглядывал меня своими ласковыми проницательными серыми глазами, затем сказал:

      – Что с тобой вчера случилось?

      – Она упала, – снова за меня ответила Бесси.

      – Упала! Ну вот, опять как маленькая! Разве такие большие девочки падают? Тебе, видимо, лет восемь или девять?

      – Десять. Меня нарочно сбили с ног, – резко сказала я, снова поддавшись чувству обиды, – но мне не поэтому стало плохо.

      Мистер Ллойд задумался и потянулся в карман пиджака за табаком. В это время зазвонил колокол, – слуг сзывали на обед, но аптекарь не знал о значении этого звона.

      – Вас зовут, – сказал он Бесси, – можете идти вниз. А мне, пока вы вернетесь, надо поговорить с мисс Джейн.

      Бесси пришлось уйти.

      – Значит, твоя болезнь не связана с падением? Так что же случилось? – спросил мистер Ллойд, когда няня ушла.

      – Меня заперли в комнате, где живет привидение, а там было уже темно.

      Мистер Ллойд, улыбнувшись, нахмурился.

      – Что? Привидение? Да, ты еще совсем ребенок! Ты боишься привидений?

      – Да, я боюсь привидения мистера Рида. Он умер в той комнате и там лежал… Никто не заходит в ту комнату, и это было жестоко – закрыть меня на ночь в ней, в темноте! Я этого никогда не забуду.

      – Ерунда! Может быть, ты и днем боишься?

      – Нет, но ведь скоро опять наступит ночь. А потом есть другие причины, из-за которых мне так горько, так горько здесь.

      – Какие же?

      – Во-первых, я сирота, у меня даже нет братьев и сестер.

      – Но