Название | Приключения Гекльберри Финна (адаптированный пересказ) |
---|---|
Автор произведения | Марк Твен |
Жанр | Книги для детей: прочее |
Серия | 21 век. Библиотека школьника |
Издательство | Книги для детей: прочее |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-4458-8638-9 |
– Как, разве не все люди говорят одинаково?
Тут я понял, что нечего попусту толковать с негром – все равно его ничему путному не выучишь, и снова сменил тему, заговорил о том, что скоро Джим станет свободным. Об этом он мог болтать дни и ночи напролет и вообще очень переменился от одной мысли, что скоро перестанет быть рабом.
– Я надеюсь, Гек, – мечтательно сказал Джим, – мы за три ночи доберемся до городка Каира, что на границе штата Иллинойс. Там Огайо впадает в Миссисипи. Продадим плот, сядем на пароход и поедем вверх по Огайо: там свободные штаты, и бояться мне будет нечего.
Мы очень волновались, сумеем ли узнать этот городок. Джим сказал, что уж он-то наверно не прозевает.
– Вот он, Каир! – вскакивал и кричал он чуть ли не каждую минуту.
Но он ошибался. То это оказывались блуждающие огни, то светляки, и он опять усаживался сторожить Каир.
Я только теперь сообразил, что негр и в самом деле скоро будет свободен, а кто в этом виноват? Я, конечно. Совесть у меня была нечиста, и я никак не мог успокоиться. Я старался себе внушить, что не виноват; ведь не я увел Джима от его законной хозяйки. Только это не помогало, совесть все твердила мне: «Ведь ты знал, что он беглый, а это преступление. Ты мог бы добраться в лодке до берега и донести на него. Тогда ты бы выполнил свой долг, осуществил благое намерение».
– Знаешь, Гек, в свободных штатах я первым делом начну копить деньги и ни за что не истрачу зря ни единого цента, – продолжал мечтать вслух Джим. – Когда накоплю сколько нужно, выкуплю жену с фермы, а потом мы вдвоем будем работать и выкупим обоих детей. Если хозяин не захочет их продать, я подговорю какого-нибудь аболициониста, что бы тот их выкрал.
Я молчал. Скоро на берегу замигал очередной огонек, и я решил, что это удобный случай, чтобы донести на Джима и успокоить свою совесть.
– Мы спасены, Гек, спасены! Это добрый старый Каир, я уж знаю! – воскликнул Джим.
– Я съезжу в челноке, погляжу, – предложил я. – А то вдруг это не Каир.
Джим вскочил, мигом приготовил челнок, подстелил на дно свою старую куртку, чтобы мне было мягче сидеть, и подал весло.
– Я теперь свободный человек, а где ж мне было освободиться, если бы не ты? – прокричал он мне на прощание. – Я этого никогда не забуду, Гек! Такого друга, как ты, у меня никогда не было. Единственный белый джентльмен, который не обманул старика Джима – это Гекльбери Финн!
Я греб изо всех сил, старался, спешил донести, но как только он это произнес, у меня руки опустились. Смотрю – навстречу мне плывет ялик, а в нем сидят два человека с ружьями.
– Что там такое? – спросил первый, когда я почти поравнялся с яликом.
– Плот, – ответил я.
– Ты оттуда?
– Да, сэр.
– Мужчины на нем есть?
– Только один, сэр.
– Сегодня ночью сбежало пятеро негров, мы их ловим. У тебя там кто: белый или черный?
Я ответил не сразу. Хотел было сказать правду,