Опасное желание: Узнать свою судьбу (полный сборник). Сирена Селена

Читать онлайн.



Скачать книгу

эта мысль согревала. Время от времени к Кейле подходили старые знакомые, которых она была искренне рада видеть. Среди приглашённых девушка видела и перебросилась несколькими фразами с Нонной и дядей Златаном. Мамина подруга Виолетта не приехала, сославшись на болезнь.

      В этот момент Томас с двумя мужчинами направился к Кейле. Одного она узнала сразу. Это был тот самый заносчивый грэт Вилладжо из «Солёного берега». Второй же выглядел чуть помладше и посимпатичнее, черты лица помягче, походка не такая тяжёлая, но в целом внешне они были очень похожи. «А это, видимо, грэты Мартино», – вспомнила Кейла слова отца сегодняшней ночью, но тут же сделала непроницаемое лицо. «Надеюсь, Венай окажется не таким скотиной, как его брат».

      – Грэты Венай и Вилладжо Мартино, рад представить свою дочь, грэтту Кейлину Капарэлли, – официальным тоном представил Томас.

      Кейла изобразила на своём лице вежливый оскал.

      – Рада познакомиться, – сказала девушка дежурную фразу, и Томас бросил на неё предостерегающий взгляд.

      – Я наслышан о вашей экзотической красоте, прекрасная грэтта Капарэлли, и счастлив увидеть Вас лично, – целуя руку, произнёс Венай. – Вы так же удивительны и необычны, как цветы элии, что распускаются и благоухают лишь при свете обоих лун.

      Кейла улыбнулась в ответ. Таких витиеватых комплиментов ещё ни разу ей не делали. Да и чувствовалось в словах Веная, что он не врал, так как действительно рад встрече, а её, Кейлу, находит необычной. Причём сравнение с цветами элии было очень метким, так как эти цветы, распускаясь в свете лун окрашиваются в синий цвет. «Странно, обычно меня такие вещи не цепляют» – промелькнуло где-то на задворках сознания, но мысль быстро исчезла под обаятельным взглядом ярко-синих глаз принца. «Всё-таки, он очень приятный».

      Вилладжо поморщился. Опять его младший брат с первого слова вскружил голову девушке.

      – Я рад нашему знакомству, – склонился Вилладжо для поцелуя над рукой Кейлы, но она выдернула её из его рук раньше, чем его губы прикоснулись к ней. Кейла сама не могла понять своей поспешности. С одной стороны её что-то притягивало в нём ещё с их первой встречи, но с другой – она слишком хорошо помнила его недостойное поведение всё в ту же первую встречу.

      Вилладжо удивлённо приподнял левую бровь, но сделал вид, что ничего не произошло. Со словами «Я вас оставлю» Томас растворился в толпе придворных. Кейла перевела взгляд на принцев. Она не знала что говорить, да и не хотелось первой начинать разговор. Несмотря на то, что оба грэта оказались весьма привлекательными мужчинами, её внутренне раздражал тот факт, что отец принуждает вести себя так, как это выгодно ему.

      Вилладжо перехватил внимание Кейлины:

      – Уважаемая грэтта, – он ловким движением руки вынул футляр из кармана богато расшитого сюртука, – позвольте преподнести Вам в честь Вашего дня рождения скромный королевский подарок.

      И с этими словами он открыл футляр, в котором лежало роскошное колье из бриллиантов