Название | Стань моим парнем |
---|---|
Автор произведения | Кейси Уэст |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | ГринЛит |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-386-12469-4 |
– Тебе нравятся аналогии, да?
– Да, нравятся. Слова имеют силу.
Он склонил голову, будто заинтересовался моим ответом:
– И все равно не понимаю. Если они видели его фотографии, то почему не верят, что он существует?
Я мрачно усмехнулась:
– Потому что снимков недостаточно. Просто мы не проводили вместе много времени, чтобы делать фотографии. У нас… были… отношения на расстоянии. И поэтому Джулс думает, что я попросила попозировать со мной какого-то подвернувшегося на улице парня.
Он засмеялся:
– Даже не знаю, почему она так подумала.
Мои щеки вспыхнули, и я уставилась в пол.
– Да. Да. – То, что я привела сегодня ненастоящего парня, заслуживает осуждения. Но мне не пришлось бы этого делать, если бы со мной не порвал мой настоящий парень.
– Ты в порядке? Расстроилась из-за Капитана Америки?
Я втянула в себя воздух через нос, надеясь, что мой голос не прозвучит неуверенно.
– Нет. Я буду в порядке. Очевидно, у нас все было не так серьезно. Это были короткие отношения на расстоянии. Ничего значительного. – Не знаю, кого я пыталась убедить этими словами, себя или его.
Он долгое время молчал, и я подняла голову, желая посмотреть, слушает ли он еще меня. Он смотрел на меня, выискивая что-то, что я, возможно, утаила. Медленная песня закончилась, ее сменила быстрая. И я отступила на шаг:
– Итак. Как тебя зовут по-настоящему?
– Мы не можем сегодня допустить никаких ошибок, так? Тебе же известно, что мое настоящее имя – Брэдли. – Он наконец отвернулся, и я снова смогла дышать. Он протянул мне руку и, когда я за нее взялась, крутанул меня один раз, а затем притянул к себе, покачиваясь в ритме музыки.
– А ты в этом хорош, – заключила я.
– В чем? В актерском мастерстве или в танцах?
– Ну, и в том и в другом, но я говорила о танце.
– Это потому, что ты пятая девушка, которая попросила меня притвориться ее спутником во время выпускного вечера. Мне пришлось совершенствовать свои танцевальные навыки.
– Неважно.
– Итак, Джиа Монтгомери.
– Да, безымянный парень?
Он отрывисто рассмеялся:
– Не верится, что за это ты мне предложила деньги. Ты часто предлагаешь людям деньги за случайные услуги?
– Нет, обычно я всего добиваюсь улыбкой. – Вообще-то меня немного удивило, что его оказалось так сложно уговорить выбраться из машины.
– И чего ты уже добилась?
– Кроме тебя в костюме?
Он окинул себя взглядом, будто мое упоминание о костюме напомнило ему, что было на нем надето.
– Это не из-за твоей улыбки.
– Тогда из-за чего? – Мне было очень любопытно. Он хотел закрыть окно, а затем неожиданно согласился мне подыграть.
– Джиа! –