Название | Английский детектив. Джон Бакен. Тридцать девять ступеней / John Buchan. The Thirty-Nine Steps |
---|---|
Автор произведения | Джон Бакен |
Жанр | Классические детективы |
Серия | Метод обучающего чтения Ильи Франка |
Издательство | Классические детективы |
Год выпуска | 2017 |
isbn | 978-5-7873-1163-1 |
10
Galloway – Галлоувей, область на юго-западе Шотландии.
11
«Брадшо» – известный справочник расписания движения на всех железных дорогах Великобритании. Издавался с 1839 по 1961 в Манчестере. По фамилии первого издателя Дж. Брадшо /George Bradshaw/.
12
Rhodesia – Родезия, название двух британских колоний в Южной Африке: Северная Родезия (сейчас Замбия) и Южная Родезия (сейчас Зимбабве).
13
Inn – гостиница /обычно за городом/; keeper – держатель, хранитель; хозяин, собственник.
14
Дерби – ежегодные скачки в Эпсоме близ Лондона, проводящиеся с 1780 г.
15
The Cairn – Кайрн, природная охраняемая территория в Северном Девоншире.
16
Плато в южной Африке.
17
Хогманей (Hogmanay) – празднование Нового года в Шотландии.