Фуга для темнеющего острова. Кристофер Прист

Читать онлайн.
Название Фуга для темнеющего острова
Автор произведения Кристофер Прист
Жанр Социальная фантастика
Серия Эксклюзивная классика (АСТ)
Издательство Социальная фантастика
Год выпуска 1972
isbn 978-5-17-112928-6



Скачать книгу

документы и деньги.

      Вскоре мы уже были у баррикады. Там нас остановили.

      – Куда это вы собрались, а, Уитмен? – спросил один из дружинников – Джонсон, с которым я ходил в патруль три дня назад.

      – Мы уезжаем, – ответил я. – Поедем к родителям Изобель.

      Джонсон сунул руку в окно и, не успел я ее перехватить, выключил зажигание, а потом забрал ключ.

      – Мы никого не выпустим, – сказал он. – Если все сбегут, они же полезут сюда, как тараканы.

      Подошли еще несколько мужчин. Изобель сжалась. Салли сидела сзади, и я старался не думать о том, каково сейчас ей.

      – Здесь оставаться больше нельзя. Наш дом выходит окнами на ту улицу. Времени нет: не сегодня-завтра они пойдут сюда через сады.

      Соседи стали переглядываться.

      – Нам нужно держаться вместе. Иначе никак, – упрямо твердил Джонсон, чей дом находился на противоположной стороне.

      Изобель наклонилась к моему окну и умоляюще посмотрела на Джонсона.

      – Прошу вас, – сказала она, – подумайте о женщинах и детях. Неужели ваша жена хочет тут оставаться?

      – Времени нет, – повторил я. – Вы же знаете: стоит африммам занять какую-нибудь улицу, через несколько дней они захватывают весь район.

      – За нас закон, – подал голос кто-то из соседей, указывая на солдат по ту сторону баррикады.

      – Закон тут ни за кого. А баррикаду можете разбирать – толку от нее больше нет.

      Джонсон отошел от машины и обратился к одному из собравшихся. Это был Николсон, из числа руководителей нашей дружины. Они перекинулись парой фраз, и Николсон сам подошел ко мне.

      – Никуда вы не поедете, – сказал он непререкаемым тоном. – Никого не выпустим. Так что, Уитмен, отвози своих домой и становись дежурить на баррикаду. Другого выхода у нас нет.

      Он бросил ключ, тот упал на колени к Изобель. Она передала его мне. Я взялся за ручку и поднял стекло до упора.

      – Ну что, рискнем? – спросил я, заводя машину.

      Она посмотрела на окружавших нас мужчин, на баррикаду, обмотанную колючей проволокой, на вооруженных солдат, стоявших на шоссе, и ничего не ответила.

      Салли заплакала.

      – Папа, я хочу домой!

      Я развернулся и медленно поехал к дому. Где-то по пути мы услышали женский крик. Я взглянул на Изобель. Она зажмурилась.

      У дома мы остановились. Он казался таким родным, таким уютным, но из машины никто не вышел. Я не стал глушить двигатель – это было бы все равно что признать поражение.

      Мы молча посидели какое-то время, а потом я повел машину дальше по улице, к спортивному полю. Выезд на шоссе перегораживала баррикада, а здесь просто натянули два мотка проволоки, даже вахтенных не выставляли. Сейчас тут тоже никого не было. Как и в других местах, ограждение вокруг спортивной площадки казалось чем-то обыденным и диким одновременно. Я остановился, вышел из машины и снял проволоку. Дальше стоял деревянный забор, который подпирали несколько кольев. Я включил первую передачу и дал газу. Забор