Жертва ради любви. Лина Диас

Читать онлайн.
Название Жертва ради любви
Автор произведения Лина Диас
Жанр Остросюжетные любовные романы
Серия Интрига – Harlequin
Издательство Остросюжетные любовные романы
Год выпуска 2017
isbn 978-5-227-08675-4



Скачать книгу

его внимание. Алан повернул к ней голову. В его взгляде блеснула жажда крови.

      Он изо всех сил толкнул Криса назад, и тот, потеряв равновесие, выпустил его руку. Джули попыталась отскочить назад, но Алан уже бросился на нее с ножом. Она подняла руки вверх, стараясь защитить голову.

      Бум! Бум! Бум!

      Внезапно Алан замертво рухнул на пол всего в нескольких сантиметрах от нее. Она в изумлении уставилась на него, не в силах понять, что произошло. Затем по неровному, старому полу ручейками потекла кровь. Подавив всхлип, она, спотыкаясь, отступила назад.

      Пронзительный визг эхом прокатился по комнате. И вдруг Джули оказалась крепко прижатой к груди Криса. Тот, словно желая защитить, обнял ее. Он повернулся так, чтобы скрыть от ее взгляда неподвижное тело на полу.

      – Все в порядке. – Одной рукой он осторожно поглаживал ее по спине, а другой прижимал к себе. – Он больше не сможет причинить вам вреда.

      Он больше не сможет причинить мне вред. Он больше не сможет причинить мне вред.

      Она нервно вздохнула.

      Издали послышался вой сирен. Откуда здесь могли быть сирены? Она никого не вызывала, Алан так внезапно ворвался к ней в дом, и ее сосед каким-то образом тоже оказался здесь. И он застрелил… Алана? Да. Звуки, которые она слышала, были звуками выстрелов. Ее снова забила дрожь.

      – Полиция уже в пути, – продолжал он тихим, успокаивающим голосом. – Я их вызвал, когда увидел через окно, что вам угрожают ножом.

      Полиция. Он увидел, как Алан ей угрожает.

      – Н-не понимаю, – прошептала она. – Что случилось? Кто вы?

      – Меня зовут Крис Даунинг, я – детектив и сотрудник отряда специального назначения полицейского управления Дестини. Перед тем как зайти к вам, я вызвал подкрепление. – Он осмотрел ее с ног до головы. – С вами все в порядке? Он вас ранил?

      Она моргнула.

      – Н-нет. То есть да. Моя спина. Но это не…

      Он осторожно развернул ее к себе спиной, дотронулся до ее порезов, и она ахнула от боли.

      – Извините. – Он снова развернул ее к себе лицом. – Крови совсем не много. Зашивать, наверное, не понадобится. Он больше ничего вам не сделал?

      Она нахмурилась, пытаясь сообразить, что он имел в виду.

      Затем до нее дошло. Он спрашивал, не пытались ли ее изнасиловать. Она почувствовала, как краснеет.

      – Нет, он не… Он больше ничего мне не сделал. – Она высвободилась из его рук и потерла ладонями предплечья.

      Сирены смолкли. В окнах, выходивших на дорогу, отражались красные и синие огни. До ее слуха едва-едва долетел звук открывшейся входной двери, а затем топот ботинок по старому деревянному полу. Крис подвел ее к дивану. Она села, и ее взгляд упал на лежавшее неподвижное тело. Кто-то что-то говорил низким голосом. Другой голос, женский, что-то ему отвечал.

      Джули обхватила себя руками.

      Сиденье дивана рядом с ней прогнулось. Женщина-полицейский. На ней был черный бронежилет. Большими белыми буквами на груди было написано «СПЕЦНАЗ».

      – Добрый вечер, мисс Уэбб. – Голос женщины был мягкий, добрый. –