Теория Общего Мира. Книга 1. Скальный город. Александр Орлов

Читать онлайн.
Название Теория Общего Мира. Книга 1. Скальный город
Автор произведения Александр Орлов
Жанр Героическая фантастика
Серия
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2018
isbn



Скачать книгу

      Райт инстинктивно проговорил про себя фразу на языке древних, и от его тела в две разные стороны бросились сизые дымные силуэты, оставляя на сыром черноземе глубокие следы. Они сбежали сквозь кустарник по крутому склону вниз к реке. Отвлекающие силуэты воина, пробежав порядка шестидесяти шагов, разбились о зелёные стволы вековых елей.

      В болотистый берег с силой вонзилось десяток горящих стрел, с оперением в виде голов демона с прямыми рогами.

      Огромная простирающаяся гладь реки, противоположного берега которой было даже не видно из-за тумана, вызывала ощущение лживого спокойствия. Ветигнум – лес, сквозь который они прорывались был всегда спокойным и весьма загадочным местом, но не в этот момент.

      – Не отпускай мою руку, – еле успев вдохнуть в грудь воздуха, бросила Ланария и прыгнула в черную воду лесной реки.

      Райт, наконец вдохнувший полную грудь воздуха, прыгнул за ней.

      Ледяная вода мгновенно начала царапать кожу, но она не смогла погасить огонь в ногах, горящих от бесконечного бега. Запах сырости вгрызся в ноздри и перебил весь запах горящей древесины и плоти, царившей в лесу во время нападения.

      Кое-как Ланария схватила его за руку, и в тот же момент его тело вдруг стало заполнятся легкостью. Возникло ощущение что его кровь и все внутренности стали разжижаться, кожа и волосы начали смешиваться с водой. Он чувствовал, что их руки уже не соприкасаются, а образуют подобие непрерывной реки. Воин прекрасно понимал, что с ним происходило. Ланария, будучи чародейкой с непревзойденным владением стихией воды, пыталась телепортировать их в другое место, путём превращения их тел в жидкость и путешествия подобно потоку реки. На магическом наречии это называлось – аквалировать. Превращение завершилось полностью и началось бешеное движение. В глазах начали мелькать только отголоски подводных камней, водорослей, мха и маленьких рыб. Таким образом они преодолели огромные расстояния.

      Ощущение легкости прервалось резким ударом всего тела, как-будто падением с большой высоты. На секунду Райт подумал, что все его внутренности разбились об острые камни. Тело вновь обрело прежнюю форму и налилось тяжелым свинцом. Их с силой выбросило из реки, но Ланария грациозно сделала пируэт и приземлилась на ноги.

      – Сучья голова… Ненавижу так путешествовать. Где мы? – поднимаясь с земли и попутно отряхиваясь спросил Райт.

      – Мы у истока Ветилимы, – коротко ответила Ланария, подразумевая что они телепортировались по воде к самому истоку реки, в которую запрыгивали.

      Он нахмурился и помотал головой, всем своим видом показывая, что ненавидит мочить свою экипировку в таких телепортациях.

      – Мы примерно в двух днях пути от того места где запрыгнули, если я правильно понимаю – сказала Ланария.

      – Надо осмотреться, – бросил Райт, выискивая глазами удачное место для своей цели.

      Сырая болотистая земля под ногами уступила место мягкому сырому мху, с мелкими белыми цветами. Огромные темные кроны перестали создавать ощущение непроходимости и расположились более разреженно друг от друга, благодаря чему сквозь их ветви стал пробиваться холодный свет полнолуния. Река, ширина которой уже была около десятка шагов уходила выше по склону и начинала укутываться огромными, в человеческий рост, камнями. Судя по каменистому берегу это действительно был исток реки.

      Вглядываясь вдаль, Райт увидел огромную черную струю дыма, уходящую в небо. Цитадель братства стихий дотлевала последние свои часы, предвкушая скорое превращение в обугленные руины.

      – Мы единственные? – с дрожью в голосе спросила Ланария.

      – Хер его знает, – бросил напряженно Райт, вглядываясь в далёкие туманные скалы.

      Он действительно не знал кому ещё удалось спастись. Все произошло с молниеносной скоростью, как удар клинка под ребра. Он вспоминал и сокрушался при мысли о том, как им удалось так быстро сдать врагу неприступную для всего мира цитадель.

      – Райт, – прервала его раздумья Ланария, – может мы разобьем лагерь и отдохнем? Мне кажется я сейчас упаду в обморок от всего этого.– Да да, извини, – напряжённо ответил он.

      Он отошел от утеса на котором он вглядывался вдаль и нашел ровное место на поляне между несколькими высоченными соснами.

      – Лана… – будто вспоминая имя своей спутницы промолвил он: – я не успел ничего с собой собрать для похода если честно…

      – Поняла, – резко, как-будто откликаясь на приказ ответила Ланария.

            Она встала посредине найденной Райтом поляны и достала из поясной сумки тканевый сверток, в который были завернуты какие-то деревянные палки и куски других непонятных вещей. Задумчиво глядя на место, где им придется ночевать, Лана кинула сверток чуть с краю от центра поляны. Райт молчаливо достал самокрутку из-за пазухи в маленькой кожаной сумке, щелкнув пальцами дал небольшую огненную искру, закурил и начал наблюдать за действиями своей спутницы.

      – Conver'zuz adi domum, – на вдохе прошептала Ланария,