Люди Икс. Темный Феникс. Стюарт Мур

Читать онлайн.
Название Люди Икс. Темный Феникс
Автор произведения Стюарт Мур
Жанр Боевая фантастика
Серия Вселенная Марвел
Издательство Боевая фантастика
Год выпуска 2019
isbn 978-5-17-114072-4



Скачать книгу

со мной? – думала она. – Мои силы… Неужели это они со мной шутят? Голос, галлюцинации… Неужели горе наказывает меня какими-то неведомыми путями?

      Я схожу с ума?»

      – Осторожно, – как всегда, приятным и успокаивающим голосом проговорил Джейсон. – Ты все еще в мокром платье? А как насчет… вот этого?

      Он приобнял Джин одной рукой и подтолкнул в сторону шкафа. Там, где раньше она видела черный корсет, с пластиковой вешалки свисал обычный слитный купальник.

      Джин осмотрела гардероб. Брюки, джинсы, футболки, кеды. Полки с легинсами для йоги. Схватив купальник, Джин подняла бровь.

      – Вырез великоват, – заметила она.

      Девушка обернулась и увидела, что Джейсон улыбается. Он сунул руку в пляжную сумку и достал две пластиковые маски.

      – Чтобы нырять, в самый раз, – сказал Вингард.

      Они направились к самому дну, изрезанному темным, едва заметным коралловым рифом. Неровная каменистая земля под толщей воды являла трещины, которые, казалось, ведут к самому центру планеты. Джин уже доводилось нырять, но так глубоко она не бывала.

      Разве что однажды. Но помнилось это очень смутно.

      Море кишело жизнью. Полосатые рыбки собирались в кучку и образовывали большое плотное облако. Скаты широко раскидывали свои плавники. Рядом пульсировало всем телом существо, напоминающее морскую звезду. Нечто вроде испачканной чернилами бумаги извивалось в подводном течении.

      Вингард тронул Джин за руку. Она обернулась к нему и увидела большое бревно. Через мгновение оно поднялось одним краем к ныряльщикам и явило им глаза размером с серебряный доллар каждый и пасть длиной в два человеческих роста.

      Джин в страхе отпрянула.

      Обернувшись к Вингарду, она заметила его странный, будто голодный взгляд. Ему, кажется, нравился ее страх.

      Джин отвернулась, оттолкнулась ногами и взмыла вверх.

      – Извини, если напугал.

      Джин сидела в руинах над островом и смотрела в едва различимую даль морских вод. В ночи загорелись факелы: в городе что-то праздновали.

      – Просто… я просто люблю нырять, – продолжал Вингард. – На дне столько восхитительного.

      – Ты себе даже представить не можешь, сколько, – пробормотала Джин.

      Она подтянула ноги на каменную лавку и обхватила руками колени. Взятый на время купальник вдруг стал неудобным. Будто услышав ее мысли, Вингард накинул девушке на плечи покрывало.

      – Я сама могу согреться, – недовольно сказала она, но все же закуталась поплотнее.

      – Это праздник в честь Афродиты. – Джейсон сел рядом с ней, и Джин почувствовала тепло его тела. Он указал на огни факелов. – Этот вечер посвящен любви. Люди на время забывают все заботы и печали.

      – Это, наверное, так просто, – сказала она и отвернулась.

      – Джин.

      Джейсон мягко потянул ее за подбородок, будто куда-то вел. Не спеша, в удобном ей темпе. Девушка подняла глаза и встретила его пронзительный взгляд.

      – Что с тобой произошло?

      Джин почувствовала, как рушатся