Джокер в колоде. Джеймс Хедли Чейз

Читать онлайн.
Название Джокер в колоде
Автор произведения Джеймс Хедли Чейз
Жанр Крутой детектив
Серия Хельга Рольф
Издательство Крутой детектив
Год выпуска 1975
isbn 978-5-389-16791-9



Скачать книгу

звонков. Если понадоблюсь, я в номере четырнадцать. – Он направился к двери, потом остановился. – Как душеприказчик и юридический консультант мистера Рольфа, я считаю себя вправе осведомиться, продолжаете ли вы пользоваться советами мистера Арчера. Два миллиона долларов – значительная потеря.

      Хельга посмотрела ему прямо в глаза.

      – Вам нет пока необходимости действовать в качестве душеприказчика, мистер Винборн. И я уверена, что такой нужды не возникнет еще много лет, – спокойно заявила она.

      Он снова поджал губы.

      – Я тоже на это рассчитываю, миссис Рольф. Прошу меня извинить. – С этими словами Винборн покинул комнату.

      Хельга с облегчением откинулась на спинку кресла и выдохнула. Она поняла, что отлично справилась. Будь письмо обнаружено, этот опасный тип показал бы когти.

      Вернувшись в свой номер, она застала там Хинкля. Тот выглядел усталым и оттого менее добродушным, чем обычно.

      – Как у вас дела, мадам? – осведомился он, двинувшись ей навстречу.

      – Все хорошо. А у вас, Хинкль?

      – Ночь выдалась беспокойная, но теперь мистеру Рольфу, кажется, чуть получше, мадам. Не будем терять надежду.

      – Доктор Леви говорил вам про… про паралич?

      – Да, мадам. Вещь неприятная, но не повод для уныния. Могу я предложить вам пообедать на террасе? Журналисты ушли. Никто вас не побеспокоит, а солнце пойдет вам на пользу.

      – Отлично. Как ни странно, Хинкль, но я просто умираю с голоду.

      – Это напряжение дает о себе знать, мадам, дело вполне понятное.

      «Милый, добрый Хинкль», – подумала Хельга. Если Герман умрет, она почтет за благо оставить дворецкого при себе.

      – Советую паштет из перепелов, мадам, а затем стейк из говядины с перцем под рубашкой. Я проконтролирую шеф-повара. – По лицу слуги пробежала тень. – Проку от него мало. И наконец, шампанское во льду. Здешним винам, боюсь, нельзя доверять, но «Болленже» вполне годится.

      – Звучит замечательно, Хинкль.

      Управляющий повернулся к столику, где на серебряном подносе стояли шейкер и стакан, и налил напиток.

      Хельга следила за его движениями, внимательно вглядываясь в полное розовощекое лицо. Нет, он не шантажист, решила она. На этот раз ошибки быть не может.

      – Вы успеваете подумать обо всем, Хинкль, – сказала она, принимая бокал.

      – Стараюсь, мадам. – Он немного помолчал. – В настоящий момент я ничем не могу помочь мистеру Рольфу. К сожалению, его состояние вне моей компетенции. А потому счастлив предложить свои услуги вам, мадам. Это доставит мне огромное удовольствие.

      – Спасибо, Хинкль. Охотно принимаю предложение. – Она быстро сообразила, что это неплохой шанс покрепче привязать Хинкля к себе. – Мистер Винборн интересовался насчет документов по одной сделке. Я посоветовала ему обратиться к вам, но Винборн… – Она помедлила, заметив, что управляющий слегка покраснел. Потом потупилась и договорила: – Но мистер Винборн – сноб.

      Хельга снова подняла взгляд и встретилась глазами с Хинклем.

      – Так