Название | Благословение |
---|---|
Автор произведения | Даниэла Стил |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 1992 |
isbn | 978-5-699-34049-1 |
Добравшись до дома, они сразу же пошли в спальню и долго лежали обнявшись, делясь друг с другом тем, что загадали на этот год. И Диана была совершенно спокойна и счастлива, и, когда они отдавались друг другу в эту ночь, она в первый раз со дня свадьбы не думала о том, что им надо зачать ребенка. Дни были неблагоприятные, но это не имело значения: они занимались любовью, потому что им хотелось этого, не думая о дне и часе, о той цели, которую они преследовали, и о том, достигнут они ее на этот раз или нет.
– О боже, как я тебя люблю... – Голос у Чарли дрогнул от переполнявшей его нежности. Рождественская елка переливалась множеством огоньков, и Барби опять оказалась на кушетке в объятиях мужа.
– Что это с тобой? – полунасмешливо-полуудивленно спросила она. – На тебя что, так действует светящаяся елка? – Они уже третий раз за ночь занимались любовью, и Чарли не выпускал ее из объятий буквально ни на минуту. Он не давал ей одеться, и она, голая, ходила по комнате, пока его возбуждение не достигало предела и он снова не увлекал ее в постель.
– Я просто без ума от тебя. – Они лежали рядом, расслабившись, и он пробормотал это, уткнувшись лицом ей в волосы.
Он сделал ей рождественский подарок, который, на его взгляд, ей должен был понравиться. Это было золотое ожерелье с аметистом, а аметист был ее камнем. Барби подарила ему свитер и галстук, бутылку французского шампанского и специальную маленькую подушечку, которую он мог подкладывать под спину в машине, когда ездил в город на работу и обратно. Чарли очень понравились подарки, и Барби была в еще большем восторге от его подарков. Он купил ей, кроме ожерелья, черную кожаную юбку и открытый черный свитер, в котором она выглядела необыкновенно сексуально.
– Как насчет того, чтобы выпить твоего шампанского? – Барби приподнялась на локте и, разомлевшая от усталости и удовольствия, смотрела на него.
– Гм-м, – он потянулся и снова уложил ее рядом, – пожалуй, я поберегу его.
– Для чего? – Она слегка расстроилась. Барби обожала шампанское, поэтому и купила бутылку.
– Я оставлю его для другого, более важного события.
– Какого же? Судя по твоему сегодняшнему поведению, Рождество – очень важное событие.
Чарли рассмеялся и потряс головой:
– Нет, я имею в виду действительно важное событие. Например, если ты получишь премию академии, или роль в картине Стивена Спилберга, или главную роль в каком-нибудь сериале, или, может, на десятилетие нашей свадьбы... или... – Он вдруг приподнялся и торжественно произнес: – Или когда у нас родится ребенок.
Она уселась на кровати, и в голосе ее послышалось раздражение:
– Да, просто замечательно. Но все эти события никогда не произойдут! И мне кажется, что ты свое шампанское никогда не откроешь!
– Уверен, что открою.
– Да? И когда же? Я надеюсь, ты не собираешься ждать рождения ребенка. – Его слова насчет