Властелин Колец. Джон Роналд Руэл Толкин

Читать онлайн.
Название Властелин Колец
Автор произведения Джон Роналд Руэл Толкин
Жанр Героическая фантастика
Серия Толкин: разные переводы (АСТ)
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 1954
isbn 978-5-17-092791-3



Скачать книгу

Саквилль-Бэггинсов! Но что сделано, того не переделаешь. Весны ждать нельзя, но и в дорогу нельзя пускаться, пока нет вестей от разведчиков.

      Когда зима в лицо дохнет,

      И по утрам на лужах лед,

      И осыпается листва,

      И в белом инее трава —

      Тогда едва ль когонибудь

      В неведомый потянет путь…233

      Но боюсь, раньше зимы вам не выйти.

      – И я боюсь того же, – сказал Гэндальф. – Пока не станет ясно, что случилось со Всадниками, о походе не может быть и речи.

      – Я думал, они утонули, когда разлилась река, – удивился Мерри.

      – Кольценосных Призраков так просто не уничтожить, – вздохнул Гэндальф. – В них живет сила их господина: с ним они стоят, с ним падут, и не иначе. Мы надеемся, что они лишились лошадей и обличий, а значит, на время будут не так опасны, но одних догадок нам мало. А ты пока забудь о своих тревогах, Фродо. Не знаю, могу ли я чем-нибудь тебе помочь – но вот что я шепну тебе на ушко. Тут кто-то говорил, что в пути Хранителю ох как пригодился бы мудрый, сведущий наставник. Это верно. А потому я думаю отправиться вместе с тобой!

      От этого заявления Фродо пришел в такой восторг, что Гэндальф спрыгнул с подоконника, на котором успел устроиться, и с глубоким поклоном снял шляпу.

      – Но учти, я не сказал – отправлюсь. Я сказал – думаю отправиться. Так что особо пока на меня не рассчитывай. К тому же надо послушать, что скажут Элронд и твой друг – Бродяга. Кстати, об Элронде: я собираюсь его повидать, так что прощайте!

      – Сколько мне еще жить в Ривенделле? Ты понял? – спросил Фродо у своего дядюшки, когда Гэндальф ушел.

      – О-о, ну откуда же мне знать? В Ривенделле так трудно считать дни! Но думаю, тебе тут еще долго куковать. Наговоримся всласть! Как насчет того, чтобы помочь мне с книгой? И не пора ли начинать новую? Ты еще не придумал концовки?

      – Целых несколько! Но все какие-то мрачные и неутешительные.

      – Не пойдет! – рассердился Бильбо. – Книги должны кончаться хорошо. Вот я предложу, смотри: «И тогда все они поселились под одной крышей и зажили в мире и достатке».

      – Если это обернется правдой, я согласен, – невесело улыбнулся Фродо.

      – Ах! – зачарованно вздохнул Сэм. – Вот только где они поселились? В этом, по-моему, вся загвоздка!

      Хоббиты еще не раз вспоминали о бегстве от Всадников, не раз ужасались предстоящим опасностям, но в Ривенделле невозможно было долго страшиться и тревожиться. Они не перестали думать о будущем и о том, чем оно для них обернется, но печали и невзгоды потеряли власть над настоящим. Хоббиты окрепли, воспрянули духом и радовались каждому дню, каждой трапезе, каждому слову, не говоря уже о песнях.

      Так бежали дни за днями; за солнечными прозрачными утрами следовали холодные, ясные вечера. Но осень быстро шла к концу. Золото уступало место бледному серебру, и последние запоздалые листья слетали с обнажившихся деревьев. С востока, с Туманных Гор, подули холодные ветры. Округлившаяся Охотничья