Сёстры-вампирши. Приключение что надо. Франциска Гем

Читать онлайн.
Название Сёстры-вампирши. Приключение что надо
Автор произведения Франциска Гем
Жанр Детская фантастика
Серия Сестры-вампирши
Издательство Детская фантастика
Год выпуска 2008
isbn 978-5-00108-467-9



Скачать книгу

наследственность и всё такое, – упростила Дака. – Какие-то гены у нас от матери, какие-то от отца.

      Хелене наморщила лоб:

      – И что тут ненормального?

      – Это как раз нормально. Но дело в хромосомах нашего папы, – пояснила Сильвания.

      Хелене выпучила глаза:

      – А что, у него какая-то болезнь?

      – Нет. Он просто… другой.

      – А! Поняла. Хромосомы ваших родителей не очень совместимы. И от этого у вас какое-то редкое отклонение, связанное с обменом веществ. Поэтому вы всегда такие бледные и сонные. – Хелене бросила на сестёр торжествующий взгляд, гордясь своей понятливостью.

      Дака и Сильвания озадаченно переглянулись.

      – Не совсем так, – сказала Сильвания.

      – Вообще-то, хромосомы у нас вполне совместимые, – продолжила Дака. – Примерно как у мула. – Дака была очень довольна, что ей в голову пришло такое подходящее сравнение.

      – У мула? – Лицо у Хелене сделалось как у тупой овцы.

      Сильвания подхватила:

      – Точно. Мул появляется от скрещивания лошади и осла. Наша мама, так скажем, лошадь, а папа – осёл!

      – А мы мулы, – дополнила Дака.

      Хелене молча переводила взгляд с Даки на Сильванию и обратно.

      – Вы – мулы?

      – Вот именно! – горячо закивала Дака.

      – Ну разумеется, не настоящие, – поправила Сильвания. – Это всего лишь сравнение, понимаешь?

      Хелене помотала головой.

      Дака и Сильвания вздохнули. Задача оказалась сложнее, чем они думали.

      – Ну хорошо, – снова начала Дака. – Тогда мы скажем тебе всё как есть на самом деле.

      Хелене согласно кивнула.

      – Ты хорошо сидишь? – Сильвания опасалась, как бы Хелене не опрокинулась навзничь.

      Дака набрала побольше воздуха и выпалила:

      – Наша мама – человек, наш папа – вампир, а мы – полувампиры.

      Двойняшки выжидательно смотрели на Хелене. В комнате повисла тишина. Хелене переводила взгляд с одной сестры на другую, двигались только её глаза, а сама она сидела, словно лом проглотив. Но хотя бы не убежала с криком и не выпрыгнула из окна.

      Внезапно Хелене издала пронзительный крик, опрокинулась навзничь и забилась в конвульсиях.

      Сильвания вскочила:

      – У неё приступ!

      Дака тоже вскочила:

      – Это было для неё слишком.

      Сёстры склонились к Хелене, которая свернулась калачиком, дёргалась и издавала странные звуки.

      – Хелене, мы с тобой, не бойся, – сказала Сильвания.

      – Может, как раз это её и пугает, – предположила Дака.

      – Дыши глубже. – Сильвания снова пыталась успокоить подругу. – Думай про что-нибудь приятное. Про шоколадное мороженое, ужастики или одуванчики.

      Одуванчики? Дака озадаченно взглянула на сестру. С ужастиками понятно – Хелене была их фанаткой. Но одуванчики тут при чём? Она решила попробовать свой метод. Схватив Хелене обеими руками за плечи, она принялась её трясти:

      – Всё будет хорошо. Хой бой, хой бой, хой бой!

      И