Название | Путь смертных |
---|---|
Автор произведения | Амброуз Перри |
Жанр | Исторические детективы |
Серия | Город врачей, денег и смерти |
Издательство | Исторические детективы |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-04-101176-5 |
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Улица в Старом городе в Эдинбурге; в описываемое время была частью трущоб.
2
Фут – ок. 30,5 см.
3
Джон Ячменное Зерно – герой английской народной песни, где в аллегорической форме изображается изготовление спиртных напитков из ячменя.
4
Cherry (англ.) – вишня, черешня.
5
Лотиан – историческая область Шотландии, на территории которой находится Эдинбург; делится на Западный, Средний и Восточный Лотиан.
6
Ярд – ок. 91,5 см.
7
Гаргантюа – великан из романа французского писателя XVI в. Ф. Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль».
8
Гаргульи (горгульи) – гротескные фигуры, завершающие водосточный желоб здания; наиболее известны гаргульи готических соборов.
9
Дюйм – ок. 2,5 см.
10
Плевра – оболочка легких.
11
Кетгут – медицинская шовная нить, изготовленная из кишечника жвачных полорогих домашних животных.
12
Корпия – перевязочный материал.
13
Лауданум – спиртовая опиумная настойка.
14
Кефалотриб – черепораздробитель, прибор для разрушения головы погибшего плода.
15
Краниокласт – прибор для отделения черепа погибшего плода от позвоночника.
16
Перфоратор – инструмент для проделывания отверстий в черепе погибшего плода.
17
Фармакопея – регламент требований к качеству лекарственных средств.
18
Бомбазин – плотная хлопчатобумажная ткань.
19
Псевдоним Шарлотты Бронте.
20
Брум – разновидность кеба.
21
Лонгшез – раздвижное кресло, позволяющее полулежать; то же, что и шезлонг.
22
Здесь: муж сестры.
23
&nbs