Of modern and true love // О современной и настоящей любви. Александр Сальва

Читать онлайн.
Название Of modern and true love // О современной и настоящей любви
Автор произведения Александр Сальва
Жанр Поэзия
Серия Библиотека Премии Набокова
Издательство Поэзия
Год выпуска 2019
isbn 978-5-00153-025-1



Скачать книгу

while he had the certain talent,

      And also money for him to burn,

      He wished at last, as he was telling

      To raise the family of his own.

      His sporty image and his figure,

      And jogging in break of dawn,

      Weren’t bringing closer, as it figured

      His cherished dream. He stayed alone.

      So, meeting Nadia was a wonder

      It woke all feeling now in him,

      He didn’t see above or under

      The dating that new day would bring.

      All thoughts were captured by his Nadya,

      Her smile that seemed for him so bright,

      Like new and shining heavenly body,

      Beam of the only source of light.

      With such a thought his walk wasn’t hasting

      And finally reached his home as well,

      This day was great, it was not wasted,

      And with this thought asleep he fell.

      The daylight’s breaking through the curtains

      The beams of new, just started day

      But Dmitriy’s sleeping without notice

      Of this, he still is far away.

      But then he heard his mobile buzzing

      It woke him up from all sweet dreams.

      ‘Well, who is calling here that nasty?’ —

      He thought at first, and then it seemed,

      It was his friend to whom last evening

      He talked when strolling in the park.

      And who arranged the sudden meeting,

      And disappeared in the dark.

      Friend:

      ‘Hi, buddy, was the evening merry?

      Come on; just tell what you can’t hide.

      Last evening, probably you married,

      I went away. You had your time.’

      Dmitriy:

      ‘What I can tell… Well, I can tell you nothing

      Here is true and simple thing:

      Who meets such girl is surely a lucky,

      Of such a chance one can just dream.

      Just understand, that she’s is the only,

      She stands apart from those chicks,

      With whom before, with time for burning,

      Success for us was guaranteed’.

      Friend:

      ‘My friend, you’re probably, in love,

      This look I clearly remember,

      These eyes, which glimpse is very shy,

      And which will follow her forever’.

      Dmitriy:

      ‘You know, illusion was unmeasured,

      Was nice to me, and I enjoyed

      Each moment of this greatest pleasure,

      Distinguishing her from them all.

      Well, all those minutes we were near,

      I still want them now to return,

      To look into her eyes, so dear,

      The greatest thing I ever learnt’.

      Friend:

      ‘It is unusual to hear,

      I am glad for you in anyway,

      The words of love are surely thrilling

      But now what can be your plans?

      Perhaps I can be of some help?

      Though it is really unexpected,

      The night is now to be arranged

      In a romance that has just happened’.

      Dmitriy:

      ‘Oh, thank you, brother, for compassion,

      A friend’s shoulder is the greatest thing

      But this will be my own action,

      While my own heart is filled with heat.

      All these thoughts – they are not foreign,

      To me, I don’t want to be too quick,

      It is rather needed to explore

      What gift’s for her and where it can be picked?’

      Friend:

      ‘My friend, there’s no need to worry,

      You know I am keen on that:

      What gifts girls now are preferring,

      Which will be nice for them to get’.

      Dmitriy:

      ‘Today I’ll see her, it is the high time

      For you offer something, so come on,

      This is the matter, where is nothing

      Like trouble, help, it is your turn!’

      Friend:

      ‘I can go to some pet market,

      And take for you a high-bred puppy —

      Your gift will bring a lot of smiles,

      To make her face even more nice’.

      Dmitriy:

      ‘I think, it’s quite a good invention,

      While I get ready, and you’ll quit

      And, having skill in your possession,

      Just buy. I’ll come to terms with it’.

      Friend:

      ‘All right, then a little bit later

      A lovely puppy I will bring,

      Just keep your mood and make it better:

      Her love is close as now it seems’.

      Hours going by, the minutes jumping,

      Still Dmitriy thinks about,

      Whether his present will be lucky

      What is the next event to come.

      And how to arrange the meeting,

      And having pulled his mobile phone

      He writes: ‘Meeting’s of great meaning!’

      So keeping the amorous tone.

      She is answering to him in time:

      I’ll be glad now just as then

      To meet with you again,

      I’m at home, waiting. Bye’.

      And now with the gift he’s dashing

      Our winged fellow straight to her,

      A puppy in his hands is nestling,

      As a friend and devoted poser.

      Nadezhda