Название | Арти Конан Дойл и Клуб Гробокопателей |
---|---|
Автор произведения | Роберт Дж. Харрис |
Жанр | Детские детективы |
Серия | Расследования Арти Конан Дойла |
Издательство | Детские детективы |
Год выпуска | 2017 |
isbn | 978-5-04-097097-1 |
Свин виновато отвернулся.
– Да, конечно, когда ты так ставишь вопрос… Лучше раскрывать тайны, чем лопать булочки. Ну, я думаю.
– Отлично, – подытожил Арти. – Потому что с таким количеством булочек в животе ты рискуешь растолстеть как бегемот.
Он снова закопался в газету, продолжая выискивать потенциально ценную информацию.
Свин опустил глаза и пробормотал:
– Моя мама говорит, что подростковая полнота – это признак взросления.
На следующее утро мальчики вместе отправились на кладбище Грейндж, которое, по счастью, располагалось в их части города, совсем неподалёку. Ветви деревьев и кустов были покрыты инеем, а небо нависало тёмной махиной, угрожая скорым снегопадом. У самых ворот кладбища Свин остановился и грустно помотал головой.
– Вот честное слово, Арти, твоя одержимость могилами становится нездоровой. Неужели нет других способов исследовать, чем занят ваш жилец? Может, у него есть и другие увлечения, менее мрачные?
– Например, какие? – Арти смотрел на товарища тяжёлым взглядом.
– Да любые. Это же ты с ним живёшь в одной квартире, а не я. Может, он увлекается рыбалкой?
– Рыбалкой? – эхом откликнулся Арти.
На него нахлынули воспоминания – как они с отцом рыбачили на своём любимом месте на речке Алмонд, ловили пресноводную форель… В те золотые дни, когда Чарлз Дойл был здоров и полон жизни… Больно было думать, что эти дни, может быть, никогда не вернутся.
– У меня нет никаких доказательств, что Уоррен увлекается рыбалкой. И нет на слуху никакого скандала, связанного с рыбаками, – сердито сказал Арти своему другу.
– А жалко. Я бы предпочёл провести день на берегу реки, а не на кладбище, – вздохнул Свин, не замечая, что Арти всерьёз разозлился. – Представь только, как приятно вытянуть из воды по-настоящему большую рыбину!
– И, полагаю, вытянув эту огромную рыбину, мы должны бы были её немедленно приготовить и съесть, – поддел его Арти.
– Ну это само собой, – согласился Свин. – Пожарить на сковородке, например, со сливочным маслом, и посыпать петрушкой.
Арти не мог сдержать улыбки.
– Свин, совершенно неудивительно, что тебя так зовут! Ты только о еде и думаешь.
– Вообще-то меня зовут Эдвард. А Свином прозвал меня ты вместе с другими ребятами в школе.
– Ладно, не будем отвлекаться от расследования, чтобы ещё поболтать о еде, – решительно сказал Арти. – Пошли уже.
Он открыл ворота и первым ступил на кладбище. Под мрачным от снеговых туч небом оно выглядело грустным и бесприютным. Холодный ветер гонял между могильных плит сухие прошлогодние листья. Странно было услышать в подобном месте голос, напевающий песенку на