Осень с драконом. Морвейн Ветер

Читать онлайн.
Название Осень с драконом
Автор произведения Морвейн Ветер
Жанр Социальная фантастика
Серия
Издательство Социальная фантастика
Год выпуска 2018
isbn



Скачать книгу

разметались по плечам, паутинкой теней легли на объёмный ворот её безупречно белого кардигана. Джессика не любила кашемир, и такие броские вещи вообще. Но с некоторых пор принимала необходимость их носить как факт.

      По правую руку от неё сидел Келби Форест, главный технарь. Его круглой голове с волосами, стриженными под расческу, предстояло работать за всех, а самому Келби – дежурить на связи, пока Джессика будет осуществлять внедрение. Так было всегда, если только Дэвид не брался за дело сам.

      По другую руку сидела Бетси – розовощёкая блондинка с губами красными, как брусничный сок. Бетси была дублёром Джессики и работала там, где Джессика справиться не могла – и наоборот, Джессика брала на себя те объекты, где бесполезна была Бетси. Одна – пышнотелая и светловолосая, другая – темноволосая и хрупкая на вид, они были как инь и янь, выбор на любой вкус.

      Можно было бы сказать, что Джессика хорошо с ней ладит, если бы в условиях такой текучки кадров слова о дружбе значили хоть что-то.

      Кроме того у Джессики было одно, но большое преимущество, которое делало её незаменимой в группе – Джессика была Проводником. Только она одна из всех четверых умела открывать Врата между мирами, минуя официальные таможни.

      Дэвид Холиман стоял по другую сторону стола с пультом в руках. Его статное широкоплечее тело, как всегда, было с ног до головы затянуто в чёрное. Под чёрным пиджаком свободного кроя виднелась чёрная водолазка. Чёрные волосы – не слишком длинные и слегка вьющиеся, будто от влаги, – едва касались плеч. Он пристально смотрел на Джессику, но той нечего было сказать, и она просто кивнула.

      Джессика разглядывала «объект». На вид Курту Богарту было далеко за тридцать – пожалуй, ближе к сорока. Лицо выглядело скорее харизматичным, чем красивым – нос был крупноват, а губы слишком тонки. Широкий подбородок покрывала щетина, хотя Джессика и не сомневалась, что та лишь символизирует небрежность, а на деле каждый волос на его голове вымерян по линейке несколько раз.

      Об этой нездоровой заботе о собственном облике говорили и руки с безупречно отполированными ногтями, в данный момент лежавшие на обшитом кожей руле.

      Курт Богарт тоже, видимо, предпочитал чёрное – по крайней мере, сейчас на нём была почти такая же водолазка, как на Дэвиде, только, скорее всего, в десятки раз более дорогая. На запястье слабо мерцали старомодные, по меркам Кармалота, механические часы цвета стали. Джессика не сомневалась, что этот человек может позволить себе платину, и лёгкое несоответствие статусу – всего лишь очередной каприз.

      Джессика откинулась назад, пытаясь представить, какие мысли таятся за стальным блеском серых глаз. Но Дэвид не дал ей погрузиться в созерцание слишком глубоко.

      – Курт Богарт, – своим вкрадчивым голосом, от которого у Джессики всегда мурашки разбегались по животу, сказал он, – по нашим сведениям в данный момент возглавляет партию технократов, занявшую лидирующее положение в Конклаве Четырёх Драконов. По вопросу о вступлении в Сеть позиция ещё двух партий определена. Утилитаристы, скорее всего, встанут на сторону большинства. А значит, решение в данный момент зависит от него. Нам нужно, чтобы он высказался против вступления в Сеть.

      – Он правда дракон? – спросила Джессика, не в силах скрыть, что не очень-то и слушает Дэвида.

      Бетси издала негромкий смешок. Келби прокашлялся и спрятал глаза в планшете, лежавшем перед ним на столе. Однако, поскольку Дэвид молчал, предпочитая буравить Джессику красноречивым взглядом, Келби решил взять функцию справочника на себя.

      – В Кармалоте изначально обитали два разумных вида, – сказал он. – Рептилии и гуманоиды. С течением веков люди уничтожили, хм… драконорожденных. Они называют их так. Однако кровь драконорожденных необычайно сильна, и она всё ещё течёт в жилах некоторых из людей. Те, кто унаследовали её, имеют в обществе особый статус и особые возможности. А Курт Богарт – один из них.

      – И что, у него есть хвост? – Джессика перевела взгляд с Дэвида на Келби и обратно. Бетси старательно прятала в кулаке смех.

      – Тебе предстоит это проверить, – ответил Дэвид за всех. И щёлкнул пультом. Лицо Богарта на галавизоре дрогнуло, и на его месте появилась карта города с радиально-кольцевым планом. В одном из боковых сегментов зелёной подковой высветился значок Врат. – Твоя задача – найти к Богарту подход. На первом этапе нужно внедриться в его ближний круг и выяснить побольше о нём и о том, чем он живёт. Должен предупредить… – Дэвид щёлкнул пультом ещё раз, и на экране высветились четыре кадра, на каждом из которых Богарт обнимал красивую брюнетку лет двадцати на вид. Все четыре девушки были разными. – Богарт не страдает от недостатка внимания.

      Джессика наклонилась, вглядываясь в трёхспальную кровать.

      – Это люди или осьминог? – спросила она.

      – Их там шесть, – Дэвид щёлкнул пультом ещё раз.

      – Если он всеяден, почему было решено направить Джессику? – встряла Бетси, с любопытством разглядывая очередной слайд.

      – Длительный анализ его психологической карты показал, что он скорее будет склонен довериться