Название | Вуди Аллен. Комик с грустной душой |
---|---|
Автор произведения | Том Шон |
Жанр | Биографии и Мемуары |
Серия | Подарочные издания. Кино (Эксмо) |
Издательство | Биографии и Мемуары |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-04-095530-5 |
Во время съемок Аллен оставался мрачным. «Было похоже, как будто ты гуляешь по съемочной площадке Бергмана, – сказал Джин Уайлдер, снимавшийся в эпизоде с доктором, который влюбился в овцу. – Вуди делает фильм так, как будто он зажигает 10 тысяч спичек, чтобы осветить город». Он колдовал над фильмом вплоть до его финального релиза, меняя порядок эпизодов и, в конце концов, решив вырезать скетч с пауком во благо скетча с Лу Джакоби, где он играет трансвестита. Он так близко подошел к дедлайну, что им пришлось дважды пропускать только что проявленную пленку через проектор, чтобы высушить ее.
Так как любая студия должна получить выгоду, «Все, что вы всегда хотели знать о сексе, но боялись спросить» стал массовым хитом, заработав 18 миллионов на кассовых сборах, достаточно, чтобы стать второй самой крупной комедией 1972 года после «В чем дело, док?» с Барбарой Стрейзанд. Ну и что с того? Если говорить о деньгах, карьера Аллена никогда не превышала значительных доходов «Что нового, киска?» и «Казино Рояль» (его два самых больших хита с учетом инфляции). Аллен понял, что секс не является настолько продуктивным источником его комедий, как он об этом думал – его главным предметом было сексуальное желание, – и слишком многие скетчи здесь казались отголосками «Американской жены» (Run for Your Wife) с шутками о гомосексуальности, трансвеститах, соблазнительном нижнем белье, которое напрашивается на шлепок и подмигивание от комедианта из «Борщевого пояса». Ничто не устаревает так быстро, как пахабщина из другой эры.
«Это не были истории, в которые вы должны были вкладываться эмоционально. Это были обычные сырые наброски. Вы могли бы смеяться над ними и даже подумать: «Отлично, я потратил на это шесть минут, можно посмотреть еще одну. По какой-то причине это работало.»»
Первый скетч – «Помогают ли афродизиаки?» – о елизаветинском придворном шуте (Аллен), который использует афродизиак, чтобы соблазнить королеву, в основном является возможностью веселья в стиле Перельмана с лингвистическим анахронизмом («Со проворностью, доступной мне, открою сей замок и окажусь у ней меж ног»). Второй – «Что такое содомия?» – рассказывает о докторе (Уайлдер), который наблюдает пациента, влюбившегося в свою овцу, доктор и сам влюбляется в эту овцу. Уайлдер играет непревзойденно, он вкрадчивый и невозмутимый, он проходит через всю гамму эмоций – нежность, стеснение, безрассудство («Я никогда не забуду этих вечеров, Дейзи»), лесть, злость, боль и покинутость, – и он ни разу не подает ни одного знака, что это комедия.
Третий скетч – «Почему некоторые женщины испытывают трудности с достижением оргазма?», в нем Аллен играет итальянского