Дьявольский соблазн. Гэлен Фоули

Читать онлайн.
Название Дьявольский соблазн
Автор произведения Гэлен Фоули
Жанр Исторические любовные романы
Серия Очарование (АСТ)
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2004
isbn 978-5-17-112173-0



Скачать книгу

Мисс Карлайл, расскажите, пожалуйста, о себе. Откуда вы родом? Кто ваши родители? Где вы служили до того, как устроились в дом к тетушке?

      – Вы хотите устроить мне нечто вроде собеседования, милорд?

      – Почему бы нет? – с усмешкой отозвался Дейв. – Как говорится, лучше поздно, чем никогда. Я хочу убедиться в том, что вы достойны занимать место компаньонки в доме моей тети.

      Леди Стратмор нахмурилась.

      – Послушайте, Девлин, вы просто невозможны, – пробормотала старушка.

      Однако Лиззи, похоже, ничуть не обиделась на виконта. Улыбнувшись, она уже хотела начать свой ответ, но тут подали второе блюдо – дичь, запеченную с фруктами, блюда с вальдшнепами, зайцами и устрицами, а на десерт были приготовлены яблочное желе, пудинг, сдоба и пирог с грушами, покрытый аппетитной корочкой.

      Слуги наполнили бокалы из хрустальных графинов и снова отошли к стене.

      – Итак, мы готовы выслушать вас, мисс Карлайл, – напомнил Дейв.

      Лиззи отложила вилку в сторону и откашлялась.

      – Ну что ж, извольте. Я родилась в Камберленде – мой отец служил там управляющим в поместье герцога Хоксклиффа, так же как до него мой дед, прадед и так далее. Папа умер, когда мне исполнилось четыре года, – это случилось во время июньского сенокоса, у него было слабое сердце. Мама умерла на год раньше от желтой лихорадки – вот почему я почти не помню своих родителей.

      – Поверьте, мне искренне жаль вас, мисс. – Дейв был тронут ее рассказом. – И что же дальше?

      – А дальше моим опекуном стал Роберт Хоксклифф, – спокойно ответила Лиззи.

      – О, я хорошо знаком с ним! – оживился Дейв. – Это замечательный человек.

      – Да, вы правы, – согласилась Лиззи, хотя и сомневалась, что Роберт мог сказать то же самое о Дьяволе Стратморе. – Его светлость взял меня в свой дом в качестве компаньонки младшей сестры – леди Джесинды Найт. Ей тогда было три года, а мне – четыре, и мы сразу подружились. Все домочадцы были очень добры ко мне. Я росла и воспитывалась вместе с леди Джесиндой, училась у тех же учителей. Когда мы вступили в пору юности, я начала сопровождать Джесинду во время выездов в свет; при этом его светлость всегда просил меня внимательно следить за сестрой, чтобы не дать ей наделать глупостей.

      – Надеюсь, вы преуспели в этом?

      – Какое-то время мне это действительно удавалось, но потом Джесинда встретила Билли, и вскоре он взял на себя ответственность за ее поведение.

      – А кто такой этот Билли?

      Лиззи засмеялась:

      – Речь идет о маркизе Труро и Сент-Остелл. Он души не чает в Джесинде, и я обожаю его за это. Прошлым летом они поженились. Маркиз недавно построил новый особняк возле Риджентс-парка, и хотя я еще не видела его, уверена, что дом обставлен модно и элегантно.

      – К сожалению, я не знаком с леди Джесиндой и ее супругом лично, – заметил Дейв, – но не раз видел их в Лондоне. Ваша подруга – настоящая красавица.

      Лиззи кивнула:

      – Она не только красива, но и умна, хотя старается скрыть это