Комната шепотов. Дин Кунц

Читать онлайн.
Название Комната шепотов
Автор произведения Дин Кунц
Жанр Детективная фантастика
Серия The Big Book. Дин Кунц
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 2017
isbn 978-5-389-16365-2



Скачать книгу

когда Лютер сел за компьютер и принялся читать про Доменную Печь, штат Кентукки, появилась Ребекка, в пижаме и халате. Она подошла сзади, обняла его, поцеловала в макушку:

      – Глаз не сомкнул?

      – Никак не уснуть.

      – Ты ничего не мог сделать. И не можешь.

      – Так и должна говорить жена.

      – Да, особенно когда это правда. Тебе нужно подготовиться к этому ужасному дню.

      – Федералы позволят мне разве что регулировать движение.

      – Ты будешь в центре внимания.

      – Не вижу для этого оснований.

      – Вчера из-за погоды аэропорты были закрыты, и вечером происшествие освещали только новостники города и штата. Но утром к нам заявится целая толпа журналистов. Вашингтонские ребята пригласят тебя на сцену, на тот случай, если по ходу дела им потребуется на кого-нибудь свалить вину.

      Лютер выключил компьютер, встал с кресла, обнял жену и сказал:

      – Что случилось с Поллианной[14], на которой я когда-то женился? Откуда столько цинизма?

      – Накапливается понемногу, – ответила она.

      – Да, я тоже так думаю.

      – Не позволяй им использовать тебя.

      Он поцеловал ее в лоб:

      – У них не выйдет.

      – Выйдет, если ты им позволишь. Если они обольют тебя грязью, пытаясь обелить себя… нам ведь здесь жить.

      – В этом округе знают, кто я такой. И не важно, сколько грязи выльют на меня.

      – Народ Иудеи знал Иисуса, и чем все закончилось?

      – Женщина, я не Иисус.

      – Именно это я и говорю.

      – Закрой глаза, красавица.

      Лютер поцеловал ее в левое веко, потом в правое. Она прижалась головой к его груди:

      – Как бы то ни было, я по-прежнему Поллианна во всем, что касается тебя.

      Они стояли, обняв друг друга, а за окном свет уже пронзал серое, сгустившееся небо, извещая о наступлении нового дня.

      34

      Джейн увидела их, когда ехала по улице, застроенной жилыми домами, в равнинной части Беверли-Хиллз, к югу от Уилшира. Двое парней лет шестнадцати. Выцветшие, порванные и залатанные джинсы, так изящно состаренные и сидящие так плотно, что они вполне могли бы быть изделием модного дизайнера, а не починенным секонд-хендом. Винтажные рок-футболки. На одном была выцветшая черная джинсовая куртка, наброшенная на плечи, словно накидка, другой не делал уступок утренней прохладе и щеголял в серой шляпе поркпай[15]. Оба несли скейтборды. Оба курили, хотя в Калифорнии это не разрешалось до двадцати одного года. Ни рюкзаков, ни книг Джейн не увидела: вполне вероятно, что они ушли из дома пораньше, собираясь прогулять уроки.

      Она проехала два квартала, свернула за угол, припарковалась, вернулась на улицу, по которой шагали парни, и встала, опершись о машину, припаркованную под индейским лавром, – в модном панковском парике черного цвета, с тенями на лице, темно-голубой помадой на губах и колечком в носу. Независимо от одежды, она притянет



<p>14</p>

Поллианна – героиня одноименного романа (1913) американской писательницы Элинор Портер, девочка, умеющая видеть во всем хорошее и живущая под девизом: всегда радуйтесь.

<p>15</p>

Поркпай – мужская шляпа с плоским верхом и узкими полями.