Заговор женщин. Кристина Арноти

Читать онлайн.
Название Заговор женщин
Автор произведения Кристина Арноти
Жанр Современные любовные романы
Серия Eterna-l’amour
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2000
isbn 978-5-480-00254-6



Скачать книгу

действуй мне на нервы! Я все прекрасно поняла: листок, растения, овощи…

      – Сбавь тон, а то тебя не пустят в США.

      Элиан уже была на грани истерики:

      – Так ты считаешь, что они правы? А я – нет?

      Адам обратился к Клотильде:

      – Объясни, пожалуйста, своей матери, что здесь охраняют сельское хозяйство.

      – От кого охраняют? От меня?

      Таможеннику стало интересно:

      – А на каком языке вы говорите? На греческом?

      – Нет, – ответил Адам. – На французском.

      – Они всего лишь выполняют свою работу, – объяснила Лиз, подходя к ним. – Вспомнить хотя бы те же водоросли, которые заполонили все Средиземное море. Кое-где уже невозможно купаться из-за этих вездесущих водорослей… Я читала статью…

      – Я приехала не для того, чтобы купаться, – сказала Элиан. – Не надо мне рассказывать про водоросли.

      Работники таможни несколько отстраненно слушали этих людей, которые говорили на странном языке. Лиз попросили открыть рюкзак.

      – Вечно у меня ищут наркотики, – объяснила девушка. – Наверно, выгляжу подозрительно. Видели бы они мой пупок… – Она повернулась к Адаму: – Такой кружок из металлических бусинок. Ничего вам не напоминает?

      Адам смутился. Но уже и так никто не верил, что Лиз – его племянница. Нагловатая, чуть за восемнадцать, словом, девчонка, которая слишком быстро повзрослела, ей только роликов не хватало. Она указала на сумку-ремень у себя на поясе.

      – Это тоже снять?

      В это время таможенник, перетряхивавший ее рюкзак, развернул две пары трусиков и обнаружил в них печенье.

      – Диетическое. Чтобы заморить червячка, – сообщила Лиз и добавила, специально выделяя австралийский акцент: – Я из Сиднея. У нас тоже очень заботятся о сельском хозяйстве.

      Таможенник покачал головой, сложил трусики, убрал их в рюкзак, но тут его рука наткнулась на что-то, и он с победным возгласом извлек оттуда яблоко.

      Лиз пожала плечами:

      – Вы рады?

      Служащий с торжествующим видом положил яблоко в пластиковый пакет и опустил его в коробку.

      – Надо было съесть это яблоко в самолете вместо их протухшей курицы! – воскликнула Лиз.

      Офицер пропустил ее. Неподалеку другой таможенник попросил Адама включить компьютер. Пара легких прикосновений – и на экране возникла картинка: синее море, пальмы и заходящее солнце. Самуэль наблюдал за ними. Элиан повернулась к нему:

      – Как по-английски будет «чудом уцелели»?

      Самуэль перевел.

      – Так скажите им это… Ну же, говорите!.. Помогите нам, иначе мы тут застрянем до завтрашнего утра.

      – Потерпите, мадам.

      – Зачем вам компьютер? – спросил таможенник. – Вы же едете отдыхать.

      Адам был готов пойти на любые уступки, лишь бы пройти досмотр.

      – You know, – сказал он. – Этот аппарат – мой мозг, моя правая рука. Он знает день рождения моей жены, дату нашей свадьбы, состояние моих счетов…

      Таможенник был в растерянности.

      – Даже в отпуск вы берете