Падшие. Дэвид Болдаччи

Читать онлайн.
Название Падшие
Автор произведения Дэвид Болдаччи
Жанр Современные детективы
Серия Амос Декер
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2018
isbn 978-5-04-099600-1



Скачать книгу

а ныне пришедший в полный упадок.

      11

      Наркан – средство первой помощи при наркотических отравлениях, блокатор опиоидных рецепторов мозга. Обычно выпускается в виде назального ингалятора. Название, увы, известное почти каждому американцу.

      12

      Филли – прозвище города Филадельфия; Темпл (Temple University) – название местного университета.

      13

      «Джей-Си Пенни» (J. C. Penney) – не так давно одна из крупнейших в США торговых сетей широкого профиля. В течение 2010–2018 гг. ликвидировала около двухсот своих розничных магазинов по всей стране, оставив без работы почти двадцать тысяч человек.

      14

      1 Пет. 2:18–9. Цитата приводится в синодальном переводе.

      15

      Питчер – в бейсболе основной игрок команды защиты, совершающий подачи.

      16

      «Питтсбургские сталевары» (англ. Pittsburgh Steelers) – профессиональный клуб американского футбола, старейшая и самая титулованная команда по этому виду спорта в США.

      17

      «Закон и порядок» (Law & Order, 1990–2010) – не так давно один из самых популярных полицейских телесериалов в США, показывающий не только «механику» расследования убийств детективами «убойного» отдела, но и прохождение раскрытых ими дел в суде.

      18

      «Велволайн» (англ. Valvoline) – одна из самых дешевых марок моторного масла в США.

      19

      Опиоидные анальгетики, в основном на базе оксикодона – из тех, что «на улице» называют «окси».

      20

      ХТЭ (хроническая травматическая энцефалопатия) – заболевание, которое выражается в прогрессирующей дегенерации клеток головного мозга, вызванной регулярными травмами головы. Приводит к слабоумию, а нередко и к смерти. Профессиональное заболевание боксеров и игроков в американский футбол, не раз становившееся поводом для крупных судебных исков, в том числе коллективных.

      21

      УБН (англ. DEA, Drug Enforcement Administration) – Управление по борьбе с наркотиками, федеральное агентство в составе Министерства юстиции США.

      22

      РУМО (англ. DIA, Defense Intelligence Agency) – Разведывательное управление Министерства обороны США. С этой «фирмой» Декер и Джеймисон плотно контачили в предыдущем романе серии.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcGBwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wgARCAl3BdwDAREAAhEBAxEB/8QAHQAAAQQDAQEAAAAAAAAAAAAABQADBAYBAgcICf/EABwBAAIDAQEBAQAAAAAAAAAAAAACAQMEBQYHCP/aAAwDAQACEAMQAAAB8FtWgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBEoECIQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIETgEGQQIhEoMBkECBEIECBAgQYDAIMhklEIECBAgwSiMggQInAIMkIECBAgROAyQgQIECBAgQIETgMkIECBE4BBkMBkEGAQZBBgMkIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIEGAzMqYUCgQIFIlZMqgQIECBAgQIECBAgQIhEoECBAgQIhyH9ijPEIMAickYDIIMEoPHwkKYQIETZoPX0N6GC7E4IpJPnsPIEpWZhAgQIOhQ3pklBkEGA0AOHOiOKEDpMkIEFjG7lDeaprQIECBAgQIEF3h+3h5ZlECDAdjh+2BknBGQwGQQIETgjl4cBlECBAgQIECBAgQIESiECBAgQIlEIECBAgQIFBbuPb335r0EHnL6rzgO+tQIECBAgQIECBAgQIECBAgQIECBAgQYD078n6dQ7VSCm9+iid+hAiESgQIMB1nx+qZnaZnamd+mhehzoECB0n2X8M6/jD7pyMRCD078n6c7JNG9RT1rxOrxn9x46BAgQZBBgECBAgQWbmWl8j2bmW8d9li7L4bbbOLZ5s+qc7KiBAgkxP2oh/AguZECBAgQYBE+8on46sgEhAoPU0P75J8eEeZJWhEaheifUY3sqD59h5aZECBB6UhvaUN5QlUCBBJCzE9TJ7dEeJCfGbKhUHT4n6BQ/yvavAIECBAgQIMxP1bhjZPyIatAgUnulHv4cOmECBAgQIEHSom2E/NJq0CBAgQIECBAgQIECBAgQIECJRCBAgQIECBB3HwG36P8A5Z9Nx/2+LwJ+leBSezTk