Название | Ураган. Книга 1. Потерянный рай |
---|---|
Автор произведения | Джеймс Клавелл |
Жанр | Исторические приключения |
Серия | The Big Book |
Издательство | Исторические приключения |
Год выпуска | 1986 |
isbn | 978-5-389-16233-4 |
От одной мысли о тюрьме у него во рту начало горчить. Если даже десятая доля того, что рассказывают про САВАК, – правда, от тюрьмы следовало держаться подальше.
Валик проглотил свой гнев. Он сел и разместил на лице кислую улыбку:
– Нам не стоит ссориться, Мак, мы через столько всего прошли вместе. Я… я предложу очень хорошую компенсацию, а? И вам, и пилоту. – Он открыл портфель. – А? Двенадцать миллионов риалов – на двоих.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Шахада (араб.) – «свидетельство»; выражение, вошедшее в большинство мусульманских молитв. – Здесь и далее примеч. перев.
2
Придурок! (фр.)
3
Дерьмо! (фр.)
4
Старина (фр.).
5
Дерьмо собачье! (англ. и фр.)
6
Фронт национального освобождения Алжира.
7
Моя подружка (фр.).
8
Широко употребляемое китайское ругательство.
9
Популярнейшая в Австралии песня, своего рода народный гимн страны.
10
Соответствует званию генерал-майора в сухопутных силах.
11
Ветроуказатель.
12
Спасибо (яп.).
13
Мой храбрец (фр.).
14
Приятного аппетита (фр.).
15
Безумный (нем.).
16
Какой ужас (фр.).
17
Марк, давай в башню, быстро, не медли! (фр.)
18
Никаких проблем! (фр.)
19
Черт возьми, вот это мужик (фр.).
20
Слушай (фр.).