Миссия в Венецию. Джеймс Хедли Чейз

Читать онлайн.
Название Миссия в Венецию
Автор произведения Джеймс Хедли Чейз
Жанр Крутой детектив
Серия Дон Миклем
Издательство Крутой детектив
Год выпуска 1954
isbn 5-04-006335-0



Скачать книгу

дотронулся до ее плеча.

      – Успокойтесь. Я согласен, все выглядит достаточно непонятно, но если можно будет что-то сделать, я это сделаю. Это я вам твердо обещаю.

      – Простите, – сказала она дрожащим голосом, вытирая слезы платком. – Не знаю, как вас и благодарить. Эти последние дни были такими ужасными для меня. А сейчас я спокойна.

      – Поезжайте домой и успокойтесь. Как только я что-нибудь узнаю, то немедленно вам сообщу, – он улыбнулся ей, и она с большим усилием улыбнулась ему в ответ. – Вы теперь не одиноки. Дайте ваш адрес.

      Когда молодая женщина ушла, Дон некоторое время молча вышагивал по комнате, размышляя. Понятно, что Трегарт влип в очень плохую историю. Из-за завесы секретности, окружающей внешнюю разведку, нужно действовать очень осторожно. Недовольно поморщившись, он закурил сигарету и быстро вышел, крикнув Черри, чтобы немедленно подали машину.

      Сэр Роберт Грэхем в новых скрипучих туфлях пересекал полутемный тихий холл спортивного клуба, направляясь к любимому креслу, стоявшему перед окном, откуда открывалась панорама парка.

      Это был высокий нескладный человек. Желтоватое лицо с седыми усами, глубоко сидящие проницательные глаза и впалые щеки, непринужденная манера общения делали его весьма заметным в любом обществе. Он осторожно опустился в кресло, вытянул длинные тощие ноги и жестом подозвал официанта, который немедленно поставил перед ним на кофейный столик бокал портвейна.

      В противоположном углу гостиной Дон терпеливо ожидал, пока сэр Роберт устроится поудобнее. Судя по всему, старый господин только что хорошо позавтракал. Дон надеялся, что в настоящий момент он в хорошем настроении. Он подождал, пока сэр Роберт сделает глоток вина, затем поднялся и направился к нему.

      – Хэлло! – дружески приветствовал он старого джентльмена. – Могу я присоединиться к вам?

      Голубые глаза сэра Роберта радостно блеснули, когда он узнал Дона. Он чувствовал большое расположение к этому умному и сильному молодому человеку.

      – Разумеется, – сказал он, пододвигая кресло. – Как дела? Я думал, вы уже в Венеции.

      – Если все будет в порядке, я уже завтра утром буду там.

      – Конечно, улетайте. Надеюсь, у вас все в порядке. Должен признаться, что в самолетах я чувствую себя не совсем уверенно. Я летел в самолете только раз. Мне не понравилось. Но в наши дни так необходимо экономить время.

      Дон достал из кармана портсигар.

      – Закурите? Я нахожу, что эти сигары намного лучше обычных.

      Тонкие желтые пальцы взяли предложенную сигару и поднесли к крючковатому аристократическому носу.

      – Для такого молодого человека, как вы, у вас необычайно тонкий вкус к сигарам, – сказал сэр Роберт. – Хотите портвейна?

      – Спасибо, нет. – Дон зажег сигару и, затянувшись, направил клуб дыма к потолку. – А как ваши дела?

      – Вроде все в порядке. Но отдохнуть не помешает. Через неделю-другую собираюсь поохотиться во владениях лорда Хеддисфорда. Не хотите присоединиться?

      – Вряд ли. До начала декабря