Название | НЕ НОЙ. Только тот, кто перестал сетовать на судьбу, может стать богатым |
---|---|
Автор произведения | Джен Синсеро |
Жанр | Самосовершенствование |
Серия | Книги, которые нужно прочитать до 35 лет |
Издательство | Самосовершенствование |
Год выпуска | 2017 |
isbn | 978-5-699-98629-3 |
Сегодня я живу в лучшем доме в своей жизни. Мои дети учатся в лучших школах. У меня престижная машина и всяческие предметы роскоши, которых я раньше и вообразить не мог. Мои сомнения насчет собственной значимости все еще всплывают время от времени, но я работаю над собой и знаю, что могу их победить. Это отличное чувство.
Подходящая Денежная Мантра (скажите ее, почувствуйте ее, живите ею):
Я люблю деньги, потому что я люблю себя.
Пожалуйста, дайте по меньшей мере 10 ответов на каждый пункт:
1. Составьте список причин, по которым вы заслуживаете денег.
2. Составьте список прекрасных вещей, которые случились с этим миром только благодаря деньгам.
3. Составьте список прекрасных вещей и опытов, которые придут в вашу жизнь вместе с деньгами.
4. Составьте список того, как ваше богатство поможет людям.
Пожалуйста, заполните прочерк:
Я благодарен деньгам потому, что ____________________________________________________________.
Глава 2
Почему вы пока не катаетесь как сыр в масле (но только пока!)
Когда я была ребенком, время от времени родители наряжали меня, моих братьев и сестру, сажали на самолет, и мы отправлялись в путь. Летели на родину отцовской половины семьи, в Неаполь. У меня отрывочные, но яркие воспоминания из этих поездок. Мой первый стакан кроваво-красного апельсинового сока, совершенно прекрасного, – его я пила на балконе нашего номера в отеле, а мои босые ноги были на поручне. Зеленый попугай моего деда, оравший на нас по-итальянски (по-итальянски! птица!). Моя тетя Лючия, которая нам махала с таким энтузиазмом, что нам были видны ее подмышки с огромным количеством волос. Для моего американского разума это было столь же неприлично, как если бы она просто раздвинула ноги.
В одну из этих поездок, когда мне было около семи, мой дядя Ренато взял нас всех в его любимый ресторан с морской кухней. Там был вид на море и огромный внутренний дворик, полный посетителей. Толпа кузенов, братьев, теть, невесток, зятей, бабушек и дедушек Синсеро направилась к лучшему месту за двумя длинными столами. По какой-то невероятной случайности среди всего этого хаоса я уселась как нельзя лучше, рядом с моим папой.
Мой папа был центральным персонажем этих поездок, и не только из-за того, что он считался местной знаменитостью: красавец старший сын, успешный врач, вернулся домой с красавицей американкой, выводком детей. Но кроме того, он один говорил и по-английски, и по-итальянски. Когда кто-то что-то произносил, четыре длинных ряда скамеек и двадцать пар глаз устремлялись на него. Родственники надеялись, что он переведет остроту или анекдот и все повернутся друг к другу и начнут кивать, и смеяться, и чувствовать ту племенную общность, которую чувствуют семьи, понимающие язык друг друга.
После того как нас рассадили, к нам подошел владелец (возможно, шеф-повар) и сделал целую церемонию из приветствия