Взгляни на дом свой, ангел. Томас Вулф

Читать онлайн.
Название Взгляни на дом свой, ангел
Автор произведения Томас Вулф
Жанр Зарубежная классика
Серия Библиотека всемирной литературы (Эксмо)
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 1929
isbn 978-5-04-098058-1



Скачать книгу

есть как? То есть как?

      – По-твоему, хорошо, что он шляется по улице со всеми малолетними хулиганами?

      – Я не понимаю, о чем ты говоришь, – раздраженно сказала она. – Нет ничего зазорного в том, что мальчик честно поработает, и никто так не думает.

      – Бог мой, – сказал он темному ангелу. – Только послушать!

      Элиза поджала губы и ничего не ответила.

      – Гордость предшествует падению[43], – сказала она потом. – Гордость предшествует падению.

      – На мой взгляд, нас это не касается, – сказал он. – Падать нам некуда.

      – Я не считаю себя хуже кого-нибудь, – объявила она с достоинством. – И с кем угодно держусь как с ровней.

      – Бог мой! – сказал Бен своему ангелу. – Тебе ведь не с кем держаться. Что-то я не видел, чтобы твои почтенные братья или их жены навещали тебя.

      Это была правда – и ранящая правда. Элиза поджала губы.

      – Нет, мама, – продолжал он после паузы, – ни ты, ни старик никогда не интересовались, чем мы занимаемся, если на этом, по вашему мнению, можно было сэкономить цент-другой.

      – Я не понимаю, о чем ты говоришь, – ответила она. – Ты говоришь так, словно мы богачи. Нищим выбирать не приходится.

      – Бог мой! – горько засмеялся он. – Вы со стариком любите изображать из себя неимущих, но у тебя полный чулок денег.

      – Я не понимаю, на что ты намекаешь! – сказала она сердито.

      – Нет! – после угрюмой паузы начал он со своего обычного отрицания. – Сколько людей в городе, у которых нет и пятой доли того, что есть у нас, а получают они от этого вдвое больше. У нас у всех никогда ничего не было, но я не могу смотреть, как малыш превращается в уличного мальчишку.

      Наступило долгое молчание. Элиза сердито штопала носок, то и дело поджимая губы, балансируя на грани между спокойствием и слезами.

      – Не думала я, – сказала она после длинной паузы, и на ее губах затрепетала горькая обиженная улыбка, – не думала я, что когда-нибудь услышу от собственного сына такие слова. Поберегись, – грозно намекнула она, – грядет день расчета. И его не избежать. Не избежать. И тебе втройне воздается за твое противоестественное, – ее голос перешел в слезливый шепот, – за твое противоестественное поведение!

      Она легко начинала плакать.

      – Бог мой! – ответил Бен, поворачивая худое, серое, горькое шишковатое лицо к своему слушающему ангелу. – Нет, только послушать!

XI

      Элиза видела Алтамонт не как совокупность стольких-то холмов, зданий и людей, она видела его как гигантский земельный план. Она знала историю каждого ценного участка и дома: кто его купил, кто его продал, кому он принадлежал в 1893 году и что он стоит теперь. Она внимательно наблюдала за приливами и отливами уличного движения в разные часы дня, она знала точно, через какие именно перекрестки проходит больше всего людей за сутки или за час; она чутко замечала любую болезнь роста молодого города, измеряла из года в год его рост во всех направлениях и выводила из всего



<p>43</p>

Гордость предшествует падению – цитата из Библии, Прит, 16:18.