Повелители волшебства. Андрей Владимирович Смирнов

Читать онлайн.
Название Повелители волшебства
Автор произведения Андрей Владимирович Смирнов
Жанр Боевое фэнтези
Серия Дэвид Брендом
Издательство Боевое фэнтези
Год выпуска 2005
isbn 978-5-9942-0028-5



Скачать книгу

за один стол с Кирраном. На вопрос Дэвида: «А кто вот этот, свиноголовый?» Рэдрик мимоходом бросил:

      – Повелитель Кабанов.

      Дэвид так и не понял – шутка это или нет.

      Молчаливые человекоящеры оказались телохранителями и наставниками фехтования одного из Лордов, клыкастый великан – представителем целого поселения таких же, как он, клыкастых великанов, которым что-то там нужно было от графа Киррана. А вот что касается сидевшего по левую руку от Дэвида заросшего волосами карлика, то он был всего-навсего лишь домовым, материализованным кен Эселем во время лабораторного опыта полувековой давности.

      Оруженосцы веселились вовсю. Молодые люди сыпали остротами, девушки смеялись, вино лилось рекой, блюда уничтожались одно за другим. Слуги уже устали делать перемены. Чуть спокойнее было на возвышении, но никакого четкого регламента не было и там – кто-то уходил, кто-то приходил, Лорды, которым надоедало сидеть за столом, снова занимали диванчики и кресла, или выходили на балкон подышать свежим воздухом. Кое-как общество организовывалось, когда объявлялся очередной танец, и сразу после него, когда многие возвращались к столу – промочить горло бокалом вина.

      Хотя в начале вечеринки все вели себя более-менее прилично, обильные возлияния скоро дали о себе знать. Жареная индейка, которую только что принесли слуги, вдруг залаяла, грузно поднялась на ноги и попыталась взлететь. Взлететь у нее не получилось, потому как у шутника, который управлял индейкой, неожиданно подломились все четыре ножки стула. Рэдрик, девушка напротив и еще два молодых ученика переглянулись и дружно захохотали. Разгневанный телекинетик поднялся с пола, грозя всем четверым всевозможными карами и лютой местью.

      Было еще несколько подобных шуток. Дэвид смеялся вместе со всеми, но параллельно он раздумывал, как ему следует повести себя, если одна из таких подколок будет направлена против него. Ответить должным образом он еще не мог, заводить с кем бы то ни было серьезную ссору не хотел, но еще меньше хотел становиться объектом шуток какого-нибудь колдуна-недоучки. К счастью, решать эту дилемму ему приходилось только мысленно, поскольку в реальности, кажется, никто и не собирался веселиться за счет новичка.

      Все было замечательно и даже более чем, потому как Дэвид вскоре познакомился с самой очаровательной девушкой, которую он когда-либо видел. Блондинка, зеленое платье с разрезом от бедра, идеальная фигура, аристократический овал лица, огромные зеленые глаза, милая и доброжелательная улыбка… Девушка сама заговорила с ним – подошла сзади и положила руку на плечо.

      – Привет, – сказала она. – Я тебя раньше здесь не видела. Как тебя зовут?

      – Это… – попытался вмешаться Рэдрик.

      Блондинка обратила на него взгляд своих изумрудных глаз.

      – Он ведь сам за себя может ответить, – с очаровательной улыбкой произнесла она. И снова повернулась к Дэвиду:

      – Не так ли?

      Брендом кивнул. «Опекунство»