Название | Вечер вне дома |
---|---|
Автор произведения | Джеймс Хедли Чейз |
Жанр | Крутой детектив |
Серия | |
Издательство | Крутой детектив |
Год выпуска | 1954 |
isbn | 5-04-006340-7 |
– Если вы на машине, подбросите меня до дома?
Паркер жил недалеко от Холанда. Хотя Кену совершенно не улыбалась перспектива везти его, он не мог отказать своему сослуживцу.
– Согласен! – сказал он, убирая свои книги и запирая кассу. – Только не копайтесь, а то мне надоело здесь болтаться.
В машине Паркер стал просматривать газеты и обсуждать последние новости. Кен слушал его, что называется, вполуха. По дороге к дому его обычная осторожность снова взяла верх над желаниями. Какое идиотство не ночевать дома! Один неверный шаг – и он рисковал скомпрометировать счастье всей своей супружеской жизни. Да еще к тому же разрушить свою карьеру.
– Не трудитесь довозить меня до самого дома, – неожиданно произнес Паркер. – Я хочу немного размять ноги. Вы высадите меня у своего дома, а остальной путь я проделаю пешком.
– Мне совсем нетрудно доставить вас до вашего дома.
– А мне желательно пройтись. И потом, не можете ли вы предложить мне стопочку виски? Дома у меня его нет.
Кену хотелось сказать, что у него тоже нет, но он посчитал за лучшее промолчать.
Движение машин становилось все оживленнее. Пришлось сбавить скорость. Подъехав к красивому коттеджу, похожему на все остальные на этой улице, Холанд предложил сослуживцу зайти в дом.
– Ну вот! Ваша лужайка действительно нуждается в уходе, – сказал Паркер, выходя из машины. – Какая забавная работа.
– Здесь работы немного, – возразил Паркеру Кен, идя по дорожке к дому. Он открыл дверь, и они вошли в маленький вестибюль. Воздух за день настоялся и был затхлым и нежилым. Кен побежал в гостиную и широко раскрыл все окна.
– Наша уборщица приходит только по утрам, – извинился Кен, снимая пиджак и падая в кресло.
Ему уже не хватало присутствия Энн, шума ее шагов. Холанд приготовил два стакана виски, потом мужчины закурили сигареты и принялись за выпивку.
– Мне надо поторапливаться, – проговорил Паркер, – моя жена удивится, почему это я так запаздываю. Я не могу сделать ни единого движения, чтобы она не начала задавать мне вопросы.
– Значит, вы попали в переплет, – с улыбкой сказал Кен.
– Но безобидный. А вот тот, которого не видит глаз… У меня есть маленькая подружка, о существовании которой я остерегаюсь говорить. Это не так легко, но все же я умудряюсь к ней ходить раз в месяц, когда моя жена отправляется навещать свою мать.
Кен изумленно посмотрел на сослуживца.
– Каким образом?
Паркер снисходительно оглядел Холанда с ног до головы.
– Хотите знать, как я это делаю? Старый Хеменгуэй познакомил меня с девочкой. По договоренности мы встречаемся в условленном месте. Развлекаясь с ней, я ничем не рискую: девушка сама заботится о том, чтобы наши встречи оставались тайной. – Гость вынул бумажник и, достав одну из визитных карточек, что-то нацарапал на ней.
– Вот номер ее телефона. Ее зовут Фей Карсон. Вам следует лишь позвонить, сказав, что