В этом нет сомнения. Джеймс Хедли Чейз

Читать онлайн.
Название В этом нет сомнения
Автор произведения Джеймс Хедли Чейз
Жанр Крутой детектив
Серия Фрэнк Террелл
Издательство Крутой детектив
Год выпуска 1980
isbn 978-5-227-03906-4



Скачать книгу

вперед свою левую, я без труда уклонился и ударил его довольно сильно по носу. Он отпрянул вбок. Я заметил удивленное выражение в его маленьких глазках. Он попробовал короткий боковой удар левой, я его вторично парировал правой, но сила его хука отбросила меня назад. Я понимал, что, если хоть один его удар достигнет цели, я окажусь на полу. Это же был не человек, а трактор!

      Мы вежливо прыгали друг около друга. Я ткнул ему в голову, когда он оказался слишком близко, он недовольно фыркнул. Это продолжалось несколько минут. Потом я заметил, что на его лице промелькнула злая усмешка. Я инстинктивно почувствовал, что он намеревается нанести мне мощный «блок-бустер», и не дал ему времени сделать это. Я бросился вперед и ударил его левой рукой в лицо, так что он потерял равновесие, а правой нанес свой коронный удар по челюсти, вложив в него весь свой вес. Маззо свалился на пол, как будто кости в его ногах превратились в труху. Глаза у него закатились. Он потерял сознание.

      Я сорвал с рук перчатки и опустился подле него на колени, поднял его бритую голову и стал похлопывать по щекам.

      Делая все это, я с ужасом думал, что, придя в себя, Маззо разорвет меня на клочки…

      Лишь через несколько секунд он пришел в себя. Увидев по глазам, что к нему возвращается сознание, я приподнял его и осторожно усадил. Потом отошел в сторону, как будто это был не человек, а усыпленный тигр, который вот-вот пробудится от сна.

      Маззо посмотрел на меня, потом улыбнулся. На этот раз это была не крысиная, а широкая, дружеская улыбка.

      – Это было здорово, приятель! – сказал он, потряхивая головой. – Черт подери, да ты совсем молодец!

      Он протянул мне руку, и я помог ему подняться на ноги. Он растер себе челюсть, потом разразился громким смехом:

      – А я был таким болваном, что принял тебя за слабака! Ты и в фильмах сам дрался, да?

      – Да, – радостно ответил я, вздыхая с облегчением, – у меня не было дублеров.

      – Здорово!

      – Извини, Маззо! Ты напугал меня. Если бы ты подловил меня с «блок-бустером», я не смог бы больше работать для мистера Дюранта. Вот и пришлось мне выдать максимум того, на что я способен.

      Он стянул с рук перчатки и снова потер челюсть, внимательно глядя на меня.

      – Ты совершенно прав, приятель… Только ничего не говори этому сукиному сыну. Он же спустит с меня шкуру! О'кей?

      – Конечно! А ты прекрати звать меня «приятелем», называй просто Джерри.

      Он долго смотрел на меня, потом кивнул:

      – Да-а… Хорошо. Давай разомнемся, Джерри!

      Хотя я практически не сомневался в том, что Маззо был убийцей, и боялся его, но сейчас у меня было чувство, что он на моей стороне. Мы побросали мяч, потом поработали со штангой, пока оба не вспотели. Я почувствовал, что сделал большой шаг вперед.

      Приняв душ и одевшись, мы снова вернулись в мою комнату.

      К этому времени я проголодался.

      – Проси, что хочешь, я принесу, – сказал Маззо, когда я намекнул, что пора бы перекусить. – Тут все можно получить.

      Я заказал цыпленка-табака.

      Он похлопал