Боевая машина любви. Александр Зорич

Читать онлайн.
Название Боевая машина любви
Автор произведения Александр Зорич
Жанр Книги про волшебников
Серия Свод Равновесия
Издательство Книги про волшебников
Год выпуска 2000
isbn 978-5-17-043626-2, 978-5-9713-5588-5, 978-5-9762-3227-3



Скачать книгу

происходило теперь на его глазах. Правда, сельди в этой ораве было мало, жемчугов при них не было вовсе, а сельдяным королем, кажется, рыбы избрали корабль фальмских пришельцев.

      Однако расчеты гарпунных машин были чужды всякого почтения к новоявленному «сельдяному королю».

      Упругие пучки жил, на совесть сплетенные в мануфактуре Имерта окс Гашаллы, рванули метательные рычаги, казенники громыхнули о стопорные брусья и две иззубренные железные стрелы, гремя цепями, проломили борта нарушителя.

      Натяжные пояски при ударе соскользнули со сложенных наконечников и уже внутри корабельного корпуса раскрылись их подпружиненные лепестки. Такой гарпун и секирой не перерубишь, и молотом не вышибешь.

      Корабль вздрогнул и резко замедлил свой бег. Шоша и Зверда, которые опустились на колени, чтобы не стать жертвой залетной стрелы, с трудом удержали равновесие.

      – Барон, извольте проверить, что за дерьмо прилипло нам на хвост, – попросила Зверда.

      – Слушаю и повинуюсь, моя баронесса!

      Шоша выхватил из заспинных ножен свой боевой бич, с которым был неразлучен, и с изумительной ловкостью подбежал к фальшборту.

      – Мелкая мелочь, – осклабился Шоша, заметив гарпун, который торчал неподалеку.

      – Сложить оружие, зарифляй паруса! – без умолку орал варанский капитан. Он отметил про себя, что если фальмские бандиты не уберут паруса сами, то их скоро сорвет порывистый «грютто». Выворотит с мясом, с крепежом и реями.

      Варанский капитан полагал себя победителем.

      Его галера потихоньку вытравливала гарпунную цепь, в то время как другая галера свою цепь стравливала.

      Таким образом, не в меру прыткий парусник скоро должен был оказаться в сфере досягаемости абордажного трапа. Третья же галера заходила паруснику с кормы – так ей было сподручнее – и тоже должна была вот-вот достать его своим абордажным крюком. Все четко, как на учениях!

      Барон Шоша тем временем прытко подбежал к тому месту, где из середины борта торчал гарпун. Он отпустил змееживой бич на всю длину – ее как раз хватило, чтобы захлестнуть гарпун у самого основания – и рванул на себя.

      «Вжж-ж-ж-ж» – искры, звон – «вжжжиу»!

      У варанского капитана полезли на лоб глаза. Гарпун остался торчать в борту, неведомый волхв исчез из поля зрения – видать, побежал к другому борту, – а перегрызенная колдовским металлом цепь упала в море. Туда, где бесновались рыбьи орды.

      Сила ветра был такой, что, освободившись от одной цепи, фальмский парусник сразу же тронулся с места, выказывая намерение волочить за собой загарпунившую его вторую варанскую галеру.

      – Барон, повремените! Давайте проучим негодяев! – прокричала Зверда, видя, что барон уже готов перерезать своим чудо-оружием вторую цепь.

      Вместо ответа Шоша зареготал. Он понял, что имеет в виду его многомудрая супруга.

      Барон для виду попыхтел над второй цепью, не применяя заклинаний-мыслеобразов, и – вроде как разочарованный – спрятал