Название | Холодный день на солнце |
---|---|
Автор произведения | Азамат Габуев |
Жанр | Современная русская литература |
Серия | Критик Валерия Пустовая рекомендует |
Издательство | Современная русская литература |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-04-096214-3 |
Во вторник днем Эрнст заходит к нам, чтобы попрощаться, окончательно расплатиться с мамой. Мы втроем пьем чай на кухне.
– До конца лета точно улечу, – говорит Эрнст по-русски. – Нашел работу в Мюнхене.
– По специальности? – спрашивает мама.
– Да, это проектное бюро. Я посылал им своим проекты. Вчера было собеседование по скайпу. Теперь осталось визу сделать.
– А жить где будете?
– Сниму квартиру пока.
Маму отвлекает телефонный звонок.
– Извините, – говорит она и оставляет нас.
Эрнст встает и выходит на балкон.
– Теперь я их не скоро увижу, – говорит он, глядя на темно-синие очертания гор.
– Лучше мне видеть вас черной золой[18], – усмехаюсь я. – Не стоит грустить. У вас будут Альпы под носом.
– Знаете, Зарина, вы мне кажетесь умной девушкой.
– Я бы предпочла комплимент по поводу внешности.
– Я и не пытался сделать вам комплимент.
Хочется влепить ему: «В вас таки проснулся гестаповец», но я сдерживаюсь.
– Так вот, – продолжает он. – Вроде бы вы не глупая. Так откуда в вас это пренебрежение к Родине?
– Ох, – вздыхаю я. – Снова вы за старое.
– Не я, а вы.
– Так вы что же, хотите, чтобы я объяснила?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
Осетинское слово, не имеющее эквивалента в русском языке. Означает существовавший в старину, ныне почти отмерший, обычай, по которому невеста должна была молчать в присутствии свекра, свекрови и братьев мужа.
2
Что же скрывать мне, кого люблю я, кого люблю я, ой (осет.).
3
Единственный, любимый мой, лишь тебя я жду, ой (осет.).
4
Прихожу я на праздник, и меня спрашивают: «Что же ты не выходишь замуж? Ведь тебя давно сватают» (осет.).
5
Если ты осетин, знай свой язык (осет.).
6
Хорошо, если так… Но многие не знают родного языка (осет.).
7
К сожалению, да (осет.).
8
Северо-Осетинский государственный университет.
9
Три пирога традиционно присутствуют на праздничном столе у осетин, на поминальном – два пирога. Символика восходит к древним мистическим представлениям об устройстве вселенной (прим. автора).
10
Если
18
Строчка из стихотворения Коста Хетагурова «Горе». Здесь цитируется в переводе Андрея Гулуева.