Название | Заманчивое наказание |
---|---|
Автор произведения | Кэтти Уильямс |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2917 |
isbn | 978-5-227-08358-6 |
Придерживаться этого принципа Софи помогало то, что она не обладала яркой и безупречной сексуальной привлекательностью своей матери.
И если Софи допустила ошибку с Аланом, это произошло не потому, что она выбрала кого-то не из своего круга. Просто так получилось.
Но почему ей так трудно оторвать взгляд от Матиаса?
– Почему бы вам не осмотреться? – предложил он, сидя за кухонным столом, с удовольствием наблюдая за Софи и думая, как ему перевести разговор в нужное ему русло.
Она выглядела очень соблазнительно. Даже в одежде, которая больше подходила продавщице дешевого розничного магазина. Он лениво и оценивающе оглядел ее с головы до ног. Его взгляд скользнул по ее лицу и полной груди. Хорошо, что она сняла жакет. Она ходила от одного шкафа к другому, проверяя их содержимое.
– Здесь все новое. – Софи повернулась к нему, стоя на цыпочках. – Как часто используется эта кухня?
– Нечасто, – признался Матиас и поерзал на месте, стараясь избавиться от возбуждения. Он на несколько мгновений отвел взгляд, чтобы успокоиться, а потом снова посмотрел на нее. Ее волосы выглядели необычайно естественно. Прекрасное лицо в форме сердца делало ее похожей на чувственного ангелочка.
– Летом я пытаюсь проводить здесь уик-энды, но такое нечасто возможно. Я редко отдыхаю.
– Вы трудоголик?
Не глядя на него, Софи наклонилась, чтобы оценить наборы кастрюль, сковородок и другой кухонной утвари, которая могла ей понадобиться. Затем она проверила содержимое холодильника.
Размышляя о предстоящей работе, она почти забыла о присутствии Матиаса. Его карие глаза лениво следили за ней, пока она двигалась по кухне.
– Я обнаружил, что работа – это единственное в жизни, что никогда не подведет, – произнес Матиас, к собственному удивлению. – Благодаря чему я, кстати, знаю вашего отца.
Софи медленно повернулась и посмотрела на Матиаса:
– Вы знаете моего отца? Вы в самом деле его знаете?
– Я слышал о нем, – признался Матиас, его взгляд стал нечитаемым. – Я не могу сказать, что я встречался с ним лично. Я собирался сотрудничать с ним. Именно поэтому Арт ехал к его дому, когда вы врезались в мой «мазерати».
Ей стало еще любопытнее.
– У вас была встреча с моим отцом?
– Не у меня, – спокойно ответил Матиас. – У Арта. Он собирался заложить основу для будущих переговоров. – Другими словами, он послал Арта провести предварительную работу и сообщить Карни, что его время подходит к концу.
– Бедняга Арт, – вздохнула Софи, и Матиас нахмурился.
– Почему вы так считаете?
– Я не думаю, что ему удалось поговорить с Джеймсом.
– Джеймс? Вы называете своего отца по имени?
– Он предпочитает, чтобы его называли Джеймсом, а не папой. – Софи покраснела. – По-моему, он считает, что слово «папа»