Название | Цель |
---|---|
Автор произведения | Эль Кеннеди |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | Main Street. Коллекция «Скарлет» |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-17-111677-4 |
Я замечаю несчастное выражение, промелькнувшее на ее лице. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять: она смущена, и я не знаю, как сказать, что мне плевать, где она работает.
Броуди шлепается на стул рядом со мной. Он водружает локти на столешницу и склоняется вперед, чтобы наблюдать за полуобнаженными женщинами, танцующими в пяти футах от нас. Высокая рыжая девушка как раз избавляется от своих стрингов остается только в кожаной кобуре с двумя игрушечными пистолетами на талии.
– А вам?
Брат Холлиса отрывает взгляд от голой ковбойши и мельком смотрит на Сабрину.
– Виски, чистый.
– Сейчас будет.
– Спасибо, крошка.
Сабрина исчезает с натянутой улыбкой, а я едва сдерживаюсь, чтобы не кинуться через весь стол на Броуди. Сабрина ему не крошка, и, если он назовет ее так еще раз, я не уверен, что смогу сдержаться и не избить его до полусмерти.
– Официантка выглядит знакомой, – орет Холлис мне в ухо, – правда же?
Я пожимаю плечами.
– Не знаю.
Фитци поворачивается, чтобы посмотреть, как она склоняется над соседним столиком, чтобы взять заказ.
– Кажется, она немного похожа на Оливию Манн.
– Вовсе нет. Она в миллион раз круче, – объявляет Холлис. Затем пожимает плечами. – Ладно, может, мы с ней и незнакомы.
Его брат ухмыляется.
– Я спрошу ее потом, не знакомы ли мы. Знаешь, когда она будет стоять передо мной на коленях.
Я сжимаю кулаки – вынужден сдерживаться, иначе измолочу брата Холлиса в фарш, и Холлис разозлится. А Холлис мне нравится.
К счастью, Броуди решает прекратить вести себя как подонок, словно каким-то образом подсознательно понимает, как близок я к тому, чтобы убить его. Он поворачивается ко мне и говорит:
– Мики обмолвился, что ты собираешься начать собственное дело.
Я киваю.
– Планирую.
– Какие мысли на этот счет?
– Есть несколько идей, но еще не определился. Пока сконцентрировался на хоккее.
– Ага, понятно.
– Но, как только окончу школу, рассмотрю варианты.
– Если будет нужна помощь, дай знать. У меня есть пара надежных инвестиционных проектов. Не знаю, сколько у тебя денег, но они доступны не всем. Сегодня вкладываешь пару сотен баксов, а через три года ты миллиардер, и «Фейсбук» выкупает твою долю в бизнесе. – Он щелкает пальцами, как будто это настолько просто.
– Звучит интересно. Может, я наберу тебе, когда буду готов. – Я снова киваю, но на самом деле не собираюсь звонить Броуди Холлису насчет его инвестиционного предложения. Нет уж, спасибо, я лучше влезу в какую-нибудь финансовую пирамиду.
Сабрина возвращается с подносом в руке, и все мое внимание тут же переключается на нее. Она расставляет напитки, стоя прямо у моего плеча – вероятно, потому, что я единственный, кто точно не станет хватать ее за задницу, а не потому, что хочет потереться сиськами о мою щеку.
– Скоро вернусь проверить, как ваши дела, –