Прекрасная буря. Джоанна Линдсей

Читать онлайн.
Название Прекрасная буря
Автор произведения Джоанна Линдсей
Жанр Исторические любовные романы
Серия Королева любовного романа
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2017
isbn 978-5-17-105484-7



Скачать книгу

это мне известно, но я имела в виду другое… романтическое. Неужели тебе не нравится никто из твоих поклонников?

      – Конкретно никто, но в целом они все мне нравятся. Просто я не влюбилась ни в одного из них.

      – Наверное, ты даже не пыталась!

      Помогая Джудит расстегнуть ее платье, Жаклин рассмеялась.

      – Как-то даже не думала, что я должна была пытаться!

      – Ты меня понимаешь. Если бы ты могла позабыть, наконец, об этом похищении, избавиться от приступов гнева, твое сердце открылось бы навстречу новым возможностям.

      Когда Джудит повернулась к ней спиной, Жаклин состроила гримасу. Она понимала, что сестра счастлива, и поэтому хочет, чтобы все вокруг нее тоже были счастливы. Джудит просто позабыла, что Жаклин будет счастливее всего, если в этом году ни в кого не влюбится.

      Вместо того чтобы объяснить сестре это, Жаклин сказала:

      – Я волнуюсь за отца, ведь на этой неделе он отплывает, чтобы заняться ублюдком и его хозяином… – Так как на свадьбу прибыли и Уоррен и Бойд, она была уверена, что семейная встреча клана Мэлори с целью разработки плана атаки состоится очень скоро, может быть, даже сегодня в Хэйверстоне. Разумеется, ее никто не позовет!

      – Значит, дядя уже знает, кто все это спланировал?

      – Понятия не имею! – сердито воскликнула Жаклин. – Они же мне ничего не говорят!

      Джудит повернулась, на ее лице была недовольная гримаса.

      – Но ты же была уверена, что дядя Джеймс сразу поймет, кто этот негодяй, как только ты… о, Жак, только не говори мне, что это все еще тайна! Ты должна была ему рассказать о настоящем, еще более гадком требовании выкупа, о котором ты узнала из найденной на пиратском судне записки.

      – Я и рассказала. Отец все равно плывет на Карибы, так что не было смысла от него скрывать. Я дала ему копию записки в тот же день, как он получил письмо Дрю.

      Когда Жаклин обнаружила эту записку в каюте ублюдка, она подумала, что ее семья не узнает, что случилось, потому что он не оставил записку с требованием выкупа в Бриджпорте. Жаклин была в ярости. Она пыталась убить похитителя в тот же день, как, впрочем, и во многие другие дни, но без особого успеха. Этот подонок был слишком силен, и ее потуги вызывали у него только смех. Но, наконец, он сказал ей, что переписал записку своего хозяина в более вежливой форме и она доставлена ее отцу. Как будто это что-то меняло в их плане.

      – Я даже сказала папе, что не упоминала об этой настоящей записке раньше, чтобы он не попался в ловушку, отправившись на Карибы немедленно. Он прочел ее и просто улыбнулся, не сказав ни единого слова! Как я была зла!

      Наконец Джудит полностью освободилась от платья. Повернувшись, она произнесла:

      – Жак, прошло столько времени, что ловушки быть не может. Предоставь отцу поступать так, как он считает нужным, а ты развлекайся до конца сезона.

      – Я знаю, я постараюсь, – вздохнула Жаклин.

      – Не старайся, а просто сделай – или умри! – закатила глаза Джудит. – Вроде бы это твой лозунг?

      – Вроде того, – рассмеялась Жаклин. – Отлично, я вернусь в Лондон и буду развлекаться.

      – Клянешься?

      – Тебе –