Название | Оторва, или Двойные неприятности для рыжей |
---|---|
Автор произведения | Анна Кувайкова |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | Хиты Рунета |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-17-109897-1 |
Вот и я о том же.
– Но ты меня реально спас, – переместив руки на колени, повернула и задрала голову. – Спа…
– Не стоит благодарить того, кому на самом деле глубоко плевать на твои неприятности, – не дав договорить, коротко хмыкнул Полонский, смотря куда-то себе под ноги с абсолютно равнодушным лицом. – Я сделал это, чтобы досадить Исаеву.
– Давние соперники, – сложив руки на груди, кивнула, пытаясь сохранить серьезное выражение лица. – Понятненько! А я-то думала, что все это от большой любви, что накрыла тебя с головой с самой первой нашей встречи… Эх. Такой облом. Ну ничего не поделаешь. Смирюсь и буду жить дальше. И даже не расплачусь, не надейся!
– Ты сейчас серьезно? – Голос Полонского звучал как-то поубедительнее моего. – Тебя совсем не коробит, что я тебя использую?
– А должно? – я удивленно посмотрела на блондина. – Я в этом серпентарии больше года обитаю, уже достаточно хорошо изучила повадки местных обитателей. Для них подобное в порядке вещей, неужели ты не знал? Как с другой планеты свалился, честное слово.
– Почти угадала, – едва заметно скривился Богдан и, легко оттолкнувшись от двери локтями, добавил: – Я больше года жил в Корее. Попал под программу по обмену, как и Исаев.
– То-то я думаю, почему я вас обоих в прошлом году не видела! – прищелкнула пальцами и полюбопытствовала: – А нехристь куда заслали? И самое главное, как его оттуда выпустили?
– Лондон, – раздался короткий ответ. Немного помолчав, блондин медленно произнес, смотря в окно, за которым хмурилось высокое осеннее небо: – Я отвык от наших обычаев. Корейцы куда более…
– Открытые, воспитанные и не любящие предательства, – негромко закончила за него и, упершись рукой в пол, рывком поднялась на ноги. – Их отношения основаны на уважении, а не корысти.
– Бывала там? – повернулся ко мне Полонский. Я же мотнула головой, отряхивая пятую точку:
– Не. Мои познания об этой стране основаны на многочасовом просмотре дорам. Любопытная нация. Они мне нравятся. Кстати… – Изобразив традиционный для корейцев поклон, полушутя-полусерьезно закончила: – камсамнида[1].
Богдан не ответил. И лишь только когда я подошла к нему, тихо усмехнулся, произнеся тоже на корейском, но куда с лучшим произношением:
– Враг моего врага – мой друг.
– Я запомню, – кивнула, а когда протянула руку к дверной ручке, парень отодвинулся, давая мне дорогу и явно не собираясь останавливать мои суицидальные наклонности. – Удачи пожелаешь?
– На первом этаже нет решеток, – вместо ответа «тонко» намекнул блондин. Многозначительно подергав бровями, попутно поворачивая ключ в замке, я улыбнулась и, приоткрыв дверь, выглянула в коридор.
Там
1
Спасибо (кор.)