Название | The Chimes / Колокола. Книга для чтения на английском языке |
---|---|
Автор произведения | Чарльз Диккенс |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | Classical literature (Каро) |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-9925-1134-5 |
Toby knew not whether to be agonised or glad, to see that Meg had turned a deadly white, and dropped her lover’s hand.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
to twist and twine itself – (уст.) изгибаться и закручиваться
2
red-letter days – (разг.) счастливые (праздничные) дни
3
he was worth his salt – (уст.) он был достойным человеком
4
For all this – (уст.) При всем том
5
it almost goes against the grain with me – (разг.) сейчас мне не по вкусу (не по душе)
6
Very much so! – (разг.) Вполне возможно!
7
Well, I never! – (воскл., удивл.) Вот те на!
8
held his peace – (разг.) придержал язык; помалкивал
9
if I got the better of it – (разг.) если я очень постараюсь (превозмогу себя)
Примечания
1
to twist and twine itself – (
2
red-letter days – (
3
he was worth his salt – (
4
For all this – (
5
it almost goes against the grain with me – (
6
Very much so! – (
7
Well, I never! – (
8
held his peace – (
9
if I got the better of it – (
10
Out of the vays here – (
11
very large and dog’s-eared – (
12
Up to everything. – (
13
to wit – (
14
had not yet had his say – (
15
Methuselah – (
16
a Justice – в Англии член Верховного суда