Название | Жуткий король |
---|---|
Автор произведения | Уильям Риттер |
Жанр | Ужасы и Мистика |
Серия | #YoungDetective |
Издательство | Ужасы и Мистика |
Год выпуска | 2017 |
isbn | 978-5-17-110619-5 |
Под вывеской стоял сам детектив, забивая гвоздь, на который он собирался повесить дверной молоток в виде подковы. Новая дверь была чуть шире и чуть толще прежней, но того же ярко-красного цвета. Кроме того, в ее верхней части появилось узкое окошко в раме – цельный кусок матового стекла с выгравированными словами:
Р. Ф. Джекаби
Частный детектив
– Доброе утро, мистер Джекаби, – поздоровалась я. – Новый вход выглядит замечательно.
– И с контекстуальным смыслом, – добавил он, держа во рту запасные гвозди.
– Э… прошу прощения?
Джекаби выплюнул гвозди в ладонь.
– Посмотрите на стекло. Подойдите ближе.
Я шагнула на площадку, и матовое стекло на мгновение помутнело, а потом на нем проявились другие слова:
Р. Ф. Джекаби
Наставник и работодатель
– Невероятно! – ахнула я.
– Сделано по специальному заказу. Ограниченный эффект ясновидения достигается посредством проникновения психической энергии сквозь стекло. Оно воспринимает ожидания и надежды каждого гостя, отражая их в соответствующей надписи. Заходите, посмотрите изнутри.
Я проследовала за ним. Буквы должны были отображаться здесь в зеркальном отражении, но надпись читалась точно так же, как и снаружи.
– Теперь дом знает, что наши потенциальные клиенты думают о моих услугах. И мы это тоже узнаем, прежде чем откроем дверь. Я считаю это довольно удобным приспособлением, особенно если принять во внимание, какие посетители приходили к нам в последнее время.
– Мудрая предосторожность.
– Да. Я также взял на себя смелость заколдовать его таким образом, чтобы оно рассеивало чары. Для меня не составляет труда понять, кого именно я вижу, но мне подумалось, что вы оцените возможность знать, с кем имеете дело. Кстати, о посетителях, – добавил Джекаби, небрежно бросив молоток и гвозди в ящик с надписью «Квитанции и расписки», – вы уже отнесли завтрак нашей не слишком дружелюбной гостье?
– Да, сэр. И заперла дверь за собой.
– Хорошо. Проверили амулеты снаружи?
– Только что, сэр.
– Сегодня вторник. Не забудьте оставить кувшин с медовым молоком для пикси.
– Сегодня среда, сэр. И я уже положила свежую землянику для спрайтов.
Джекаби удовлетворенно кивнул.
– Превосходно. Тогда подготовьтесь к прогулке. Мы выходим через час.
– Хорошо, сэр. Куда на этот раз?
– На Сили-сквер, а оттуда сквозь завесу к королю, чтобы разузнать о совете.
– К королю Аннуина? – едва не поперхнулась я. В памяти тут же всплыли два красных глаза. – Сэр, мы пока даже теоретически не готовы к такой встрече!
– А? – не понял Джекаби. – О, не к тому королю. В ином мире, как и в этом, много разных королей. Много плохих, но и много хороших, и никогда ни один из них не правил всем иным миром, чтобы ни говорил там отец этой