Название | Лорийская гидра |
---|---|
Автор произведения | Бронислава Вонсович |
Жанр | Любовное фэнтези |
Серия | Королевства Рикайна |
Издательство | Любовное фэнтези |
Год выпуска | 2014 |
isbn |
– Вань, ты пришел, – обрадовалась Юля. – Что он хотел?
– Сказал, что есть способ покинуть Отбор, не дожидаясь его конца.
– Какой?! – слаженности тройного вопля позавидовал бы даже многократно репетировавший хор.
– А вот этого не знаю. Он потребовал клятву, я ее отказался давать. Но, думаю, если способ есть, то мы его непременно найдем, – оптимистично закончил парень, глядя на приунывших при его первой фразе девушек.
– Возможно, местное законодательство? – предположила Ксения. – Не может быть, чтобы там не нашлось какой-нибудь лазейки с этими магическими контрактами. Здесь есть библиотека?
О наличии или отсутствии библиотеки никто не знал. Не до книг было девушкам, перенесшим телепортацию в чужой мир и потрясение от намечающегося мероприятия. Но библиотека нашлась на удивление быстро. Не пришлось даже обращаться к встречающим магам. Там компанию ожидало страшное разочарование. Книг оказалось много, и среди них, несомненно, были тома по праву, но ни одного знакомого символа на корешках никто не увидел. Обучение иномирному языку свелось исключительно к разговорному варианту.
– Вот халтурщики! – возмутился парень. – Ничего нормально сделать не могут! И как мы это прочитаем?
– Если у них есть заклинание, обучающее языку, то должно быть и обучающее чтению, – предположила Юля.
– Точно, – согласился Иван. – Пойдем к этому Супер Марио, и пусть он учит. Им же сказали выполнять все наши просьбы. Пусть работает.
Юлька невольно фыркнула. В самом деле, молодой маг очень напоминал героя компьютерной игрушки, в которую они с Ванькой так любили резаться в детстве, – плотный, приземистый, большеголовый. Эх, кепочки ему не хватало для полного соответствия образу. Кепочки и комбинезона. Как выяснилось, магу не хватало еще и совести.
– Нету такого заклинания, – зевнул он прямо в лицо компании, пришедшей к нему с просьбой.
– Как это нет? – возмутилась Юлька. – Обучающее языку есть, а обучающего письму нет? Да быть того не может.
– Необходимости в этом не было, – пояснил Марио. – У нас знаки в письме на разных языках общие. Вот и не занимался этим никто. У орков только письмо другое. Да кому они нужны, эти орки.
– Так, – сказал Иван, – тогда идешь с нами и переводишь.
– Еще чего, – оторопел маг. – Я здесь не для этого сижу.
– А для чего? – требовательно спросила Юля.
– Чтобы оказывать прибывшим всяческую помощь, – гордо ответил Марио.
– Вот и оказывай, – недовольно сказал Иван. – И вообще, у меня к тебе деловое предложение. Ты нам помогаешь, а мы молчим в тряпочку о том, о чем ты проболтался.
– Смысл? Если вы будете молчать только в тряпочке?
– Это образное выражение. Означает «молчим везде и всюду». А если отказываешься, то прямо сейчас идем и всем рассказываем, – пригрозил Иван.
Марио покосился на напарника, который