Орден Жёлтого Дятла. Монтейру Лобату

Читать онлайн.
Название Орден Жёлтого Дятла
Автор произведения Монтейру Лобату
Жанр Сказки
Серия Золотое наследие (Эксмо)
Издательство Сказки
Год выпуска 1931
isbn 978-5-699-95766-8



Скачать книгу

взглядом.

      – Надо помочь ей убраться к приёму гостей.

      На этот раз донна Бента услыхала слово «убраться» и, сдвинув очки на лоб, спросила:

      – Что это ещё за уборка, Педриньо?

      – Ничего особенного, бабушка. Просто мы позвали в гости наших друзей из Страны Сказок.

      – Хорошо, иди, – сказала донна Бента, обрезав последний ноготь на правой руке Педриньо. – Только прежде чем гостей принимать, пойди-ка вымой лицо. Ты, видать, поел плодов манго, и у тебя остались огромные жёлтые усы.

      – Так это ж нарочно, бабушка, – выдумал Педриньо, – я хочу быть представлен гостям как Принц Манговый Ус!..

      Когда Педриньо вошёл в комнату Носишки, уборка была в самом разгаре.

      – А приглашения-то ты не забыла разослать?

      – Ну конечно, не забыла. Я послала с тем колибри, который каждый день прилетает на наш розовый куст. Я подошла к нему и спросила: «Читать умеешь?» – «Умею!» – ответил этот миляга. «Тогда возьми вот письма в клювик и разнеси по адресам». Он взял письма и – прхх! – вспорхнул и улетел.

      – А кого ты пригласила?

      – Да всех, про кого мы читали в сказках: Золушку, Белоснежку, Мальчика-с-пальчика… ну буквально всех!

      – А Аладдина с волшебной лампой не пропустила?

      – Конечно же нет. И Аладдина, и Кота в сапогах. Даже Синюю Бороду пригласила.

      Педриньо был недоволен:

      – Это чудовище? Зачем? Бабушка умрёт со страху!

      – Да нет же, ничего, – успокоительно сказала Носишка. – Я ему послала очень сухое приглашение, думаю, не придёт. А даже если и придёт, мы у него перед носом дверь захлопнем, и всё. Мне, понимаешь, хотелось посмотреть, очень уж синяя у него борода или это люди преувеличивают…

      – Возможно, что преувеличивают, – сказал Педриньо. Решили распределить обязанности на время праздника.

      Графа подвесили на верёвочке к оконной раме, чтоб он наблюдал за дорогой с помощью бинокля донны Бенты.

      – Как увидите вдалеке облако пыли, сообщите. А я пойду поищу Рабико.

      Маркиз явился неохотно, так как ему пришлось прервать еду; пятачок его ещё был вымазан в маниоковой каше, и он спешно что-то по пути дожёвывал. Педриньо завязал ему на хвосте большой красный бант, а на уши подвесил серёжки из плодов арахиса.

      – Станешь у двери, понял, маркиз? И будешь принимать гостей. Как услышишь, что стучатся, спроси: «Кто?» – открой и объяви: сеньор такой-то или сеньора такая-то. Понял? И веди себя, пожалуйста, прилично, а главное, своих серёжек не съешь по ошибке…

      Эмилия так яростно подметала пол кисточкой от клея, что Носишка вмешалась:

      – Хватит, Эмилия! Ты так пол продырявишь. Пойди умойся и надень своё платье травяного цвета с апельсиновыми разводами. И отдохни. Ты сегодня что-то бледная.

      Кукла гордо выпрямилась и – топ-топ-топ – затопала одеваться.

      Как только она вышла, граф закачался на верёвочке и, не отнимая от глаз бинокля, нацеленного на дорогу, произнёс сиплым голосом мудреца:

      – Я вижу вдалеке облако пыли!

      – Да нет ещё,