Западноевропейская литература ХХ века: учебное пособие. В. В. Шервашидзе

Читать онлайн.
Название Западноевропейская литература ХХ века: учебное пособие
Автор произведения В. В. Шервашидзе
Жанр Культурология
Серия
Издательство Культурология
Год выпуска 2010
isbn 978-5-9765-0884-2, 978-5-02-037211-5



Скачать книгу

чувственный характер, превращаются в сложную математическую операцию» («Искусственный рай»). Возникает новая поэтическая образность, построенная на «таинственных соответствиях», которые делают возможным неожиданные смысловые переклички разнородных вещей и явлений, порождая неожиданные метафоры и аналогии: «голубые волосы», «звучащие драгоценности», «зеленые запахи» и т.д.

      В отличие от безудержного произвола романтиков, превращающих мир в порождение собственного сознания, поэт, в концепции Бодлера, – медиум, «орган речи всего существующего», переводящий на язык поэтических образов «голос мироздания». Искусство в поэзии Бодлера увековечивает изменчивый мир форм, создавая в бренном мире бессмертные творения:

      Искусство – вечность, время – миг!

      «Неудача». Пер. В. Левика

      Художник, претворяющий «гниль земную», «юдоль праха» в «сад истинной красоты», сравнивается Бодлером с Богом. «Художник исходит лишь из самого себя. Грядущим векам он завещает лишь свои творения. Пока он жил, он был сам себе и государем, и духовником, и богом» («Статьи об искусстве»). Художник, как и Христос, создает новый, преображенный мир через страдания:

      Страданье – путь один в обитель славы вечной,

      Туда, где адских ков, земных скорбей конец;

      Из всех веков и царств Вселенной бесконечной

      Я для себя сплету мистический венец!

      …

      И будет он сплетен из чистого сиянья!

      Святого очага, горящего в веках…

      «Благословение». Пер. Д. Мережковского

      Поэт ощущает себя одновременно и Богом, и изгнанником в мире, где «все обман и ложь, а жизнь безжалостна», «и нет совсем любви» («Исповедь». Пер. М. Аксенова).

      Альбатрос в одноименном стихотворении Бодлера – символический образ поэта, созданного для «идеала» и «изгнанного на землю», где «исполинские ему мешают крылья»:

      Поэт, вот образ твой! Ты только без усилья

      Летаешь в облаках, средь молний и громов,

      Но исполинские тебе мешают крылья

      Внизу ходить в толпе, средь шиканья глупцов.

      «Альбатрос». Пер. П. Якубовича

      «Изгнанничество» поэта обусловлено не только несовершенством мира, но и осознанием двойственности своего «поэтического Я», своей души. Истоки раздвоенности – в несовершенстве человеческой природы. «Если это единство (человек), ставшее двойственностью, значит пал Бог. Иначе говоря, не было ли творение – падением Бога?» («Мое обнаженное сердце»).

      «В каждом человеке всегда живы два стремления: одно к Богу, другое к Сатане. Обращение к Богу, или одухотворенность, – это желание как бы подняться ступенью выше; призывание Сатаны, или животное состояние, – это радость падения» («Мое обнаженное сердце»):

      О, светлое в смешенье с мрачным!

      Сама в себя глядит душа,

      Звездою черною дрожа

      В колодце Истины прозрачном.

      Дрожащий факел в адской мгле

      Иль сгусток дьявольского смеха,

      О, наша слава и утеха —

      Вы – муки совести во зле.

      «Неотвратимое».