Внезапная насильственная смерть. Картер Браун

Читать онлайн.
Название Внезапная насильственная смерть
Автор произведения Картер Браун
Жанр Крутой детектив
Серия Дэнни Бойд
Издательство Крутой детектив
Год выпуска 1959
isbn 978-5-699-36979-9



Скачать книгу

что вы ничего не поймете!

      – Да, тут я не врубаюсь, – согласился я.

      Она захлопнула крышку чемодана и несколько секунд сражалась с замками, пока они наконец не защелкнулись, а я оглядывал небольшую неуютную комнату с потертым ковром и старой мебелью, которую надо было выбросить на свалку сразу после отмены сухого закона.

      – На третий этаж без лифта в Гринвич-Виллидж! И с удобствами – собственная холодная вода! Что ты, собственно, хотела этим доказать?

      – Вы все еще так ничего и не поняли! – резко огрызнулась она.

      – Может быть, ты собиралась стать художницей? Или хотела побродяжничать? Или то и другое?

      – Я хотела убраться оттуда, вот и все. А вам какое дело до этого? Знаю я таких, как вы, за деньги на все пойдете, неважно, кто от этого пострадает, какую грязь вы разгребете, верно?

      – Сюзи, ты неотразима – как проказа!

      – Я знаю, что теперь невозможно убежать. Куда бы я ни пошла, он всегда пошлет за мной своих бандитов, таких, как вы, чтобы меня вернуть. Я ничего не могу с этим поделать, так же, как и он сам!

      – Кто?

      – Мой обожаемый отец! – с горечью сказала она. – Не думаете же вы, что он хочет, чтобы я вернулась, потому что соскучился по моему девичьему смеху? Потому что дом пуст и мрачен без веселой болтовни его любимой дочурки?

      – Мне трудно судить, почему он хочет, чтобы ты вернулась. Все, что мне известно, – я получу свои пятнадцать сотен, если верну тебя назад.

      – И больше вас ничего не волнует?

      – Точно!

      Она швырнула окурок на то, что еще оставалось от ковра, и устремилась к выходу.

      – Если вы хотите вернуть меня отцу, то нам следует поспешить. Уже десятый час, и мы не попадем в Саутгемптон до полуночи, если вы не ездите на «Феррари».

      – Пожалуй, я немного разочарован, – произнес я, вставая. – Все оказалось слишком просто. Я ожидал сопротивления.

      – У нас в колледже не обучали кулачному бою, – сказала она зло.

      – Да нет, я ждал сопротивления от Джона Бинарда!

      – Бинарда? – лениво произнесла она.

      – Бывшего шофера вашего отца, – напомнил я. – Парня, с которым ты бежала четыре дня назад. Или ты хочешь мне сказать, что одновременное исчезновение вас обоих было просто случайным совпадением?

      – О Джоне вы можете не беспокоиться. Прошлой ночью он ушел от меня.

      – Значит, он не захотел стать художником? Или внезапно осознал, что у тебя нет собственных денег?

      – Вы, как всегда, правы! Вам известны ответы на все вопросы, да? Бойд, вы сказали? Я должна запомнить это имя! Потом буду рассказывать знакомым, что знала вас на пике вашей карьеры, когда вы были на побегушках у бывшего босса наркосиндиката!

      – Вам не следует говорить в таком тоне о вашем отце, Сюзи! – печально покачал я головой. – Даже если это и правда.

      – Пошли! – сказала она устало. – Пожалуй, я предпочту еще раз увидеть своего отца, чем оставаться здесь и разговаривать с вами. Меня просто тошнит от вас, мистер Бойд!

      – Что ж, пошли, – согласился я. – А вдруг Бинард вернется и станет вас искать, что тогда?

      – Я