Название | Длинные руки нейтралитета |
---|---|
Автор произведения | Михаил Иванов |
Жанр | Историческое фэнтези |
Серия | Наши там (Центрполиграф) |
Издательство | Историческое фэнтези |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-227-08215-2 |
Лейтенант Беккер командовал:
– Ещё повыше! Левее! Установить. Теперь закрепить щит! Обложить камнями станину, чтоб не двигалась!
Ни разу не прозвучало слово «хорошо».
Прислуга только-только успела вытереть пот, как прозвучало:
– Гранатомёт к бою товсь! – С этими словами командир побежал на позицию, которую посчитал наилучшей для себя.
Она и вправду была хороша в смысле обзора, хотя, на взгляд Максимушкина, опасна для наблюдателя.
Комендор не стал раздавать команды подносчикам. Те и так знали очерёдность. Матросы Смирнов и Плёсов принялись грузить приёмные лотки новыми гранатами.
Воспользовавшись отсутствием офицера в непосредственной близости, Максимушкин, в свою очередь, начал командовать:
– Смирнов, оботри ладони о штаны: не ровён час, из потных рук граната выскочит. Всем, ребятушки, поглядеть под ноги, камни убрать, чтоб пальцы не зашибить и не споткнуться.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Справочник по инженерному делу (нем.).
2
В те времена дифтерия и вправду иногда приводила к потере обоняния.
3
Вот она, вон там! (англ.) В английском языке корабль – существительное женского рода.
4
Уоррент-офицер – в английском флоте нечто среднее между сержантом и младшим лейтенантом.
5
Французское богохульство.
6
Русский корабль! (фр.)
7
Сабли наголо! В галоп! (фр.)