Назад к тебе. Сара Джио

Читать онлайн.
Название Назад к тебе
Автор произведения Сара Джио
Жанр Современные любовные романы
Серия Зарубежный романтический бестселлер
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2016
isbn 978-5-04-094228-2



Скачать книгу

через несколько минут!

      – Не провались там! – сказал он, посмеиваясь.

      Я, словно гигантский ванильный торт, протиснулась в дверь туалета. Через секунду появилась Габби и помогла мне войти в кабинку для инвалидов.

      – Ух ты, Шарлотта, – сказала она, поднимая юбку моего платья. Она ухитрилась подвернуть шлейф, чтобы он не макнулся в унитаз. – Две пары обтягивающего белья «Спэнкс»?

      – Это называется двойное спэнксирование, – пошутила я.

      Она направила на меня долгий, бесстрастный взгляд.

      – Вот это вещь! Я читала об этом в журнале для невест.

      Она стянула с меня белье, чтобы я смогла сделать свои дела.

      Мне некогда было смущаться. Пятьсот моих друзей и родственников стояли в церкви (если честно, то большинство из них были со стороны Эрика и моих родителей; забавно, как быстро свадьба превращается в шоу для людей, которые тебя растили). Надо было торопиться. К тому же мы с Габби вместе учились в колледже. Она уже знала про меня все. Подчеркиваю, что именно все.

      – Габби, – сказала я, копошась с туалетной бумагой. Мой желудок урчал, но я старалась не обращать на это внимания. – Когда я шла в туалет, то натолкнулась на Эрика.

      Она улыбнулась, не обращая внимания на мою склонность к предрассудкам.

      – Я тоже его видела. Он выглядит классно в смокинге, правда? Я уже говорила тебе, что узкий галстук – хорошая идея.

      – Да, – согласилась я, пытаясь натянуть белое кружевное нижнее белье. Габби помогла мне поправить стринги, чтобы не врезались в промежность, и стала натягивать первый слой спэнкса. – Но разве не плохая примета для жениха, если он увидит невесту до церемонии?

      Она немного помолчала, но тут же улыбнулась.

      – Хватит волноваться. Все превосходно. К тому же это все выдумки старых бабок.

      Я кивнула и взяла себя в руки.

      – Вот так, – сказала она, поправляя на мне платье, когда мы вышли из кабинки. Мы помчались ко входу в церковь, и квартет заиграл нужную мелодию. Габби сунула мне в руки букет, и я вдохнула аромат роз и плюмерий. Эрик уже стоял у алтаря. Я взглянула на его лицо, такое сильное, красивое. Да, все превосходно, это точно.

* * *

      Мы с Эриком слушали унылую литанию свадебных тостов (хорошо еще, что Габби не вспомнила нашу давнюю поездку в Лас-Вегас), мы разрезали торт (Эрик героически сумел не заляпать мое платье кремом), потом диджей поставил «Не могу не любить тебя» [1] Элвиса, и мы пошли на танцпол. Эрик обнял меня за талию.

      – Ты счастлива? – шепотом спросил он.

      – Да, – ответила я. – Очень счастлива.

      Все смотрели на нас. Я застенчиво окинула взглядом танцпол. Моя мама помахала мне рукой. Дядя Джерри улыбался. Он перебрал с выпивкой и теперь в качестве закуски положил себе второй кусок торта. Потом я увидела Габби, она стояла со слезами на глазах. Я помахала ей, и она улыбнулась. Потом, когда песня кончилась, брат Эрика вытащил ее на танцпол, и, поравнявшись со мной, она сказала: «Знаешь, я буду скучать по тебе» – и смахнула слезинку.

      – Это



<p>1</p>

«I can’t help falling in love with you» (англ.).