Название | Волчья Луна |
---|---|
Автор произведения | Йен Макдональд |
Жанр | Научная фантастика |
Серия | Звезды научной фантастики |
Издательство | Научная фантастика |
Год выпуска | 2017 |
isbn | 978-5-17-099684-1 |
– Робсон.
Полное имя. Подставленная щека, сыновние поцелуи.
– Чтоб ты знал, я на тебя очень-очень сержусь. Возможно, мне понадобится много времени, чтобы тебя простить.
– Я в порядке. Просто пара синяков.
Брайс оглядывает его с головы до ног. Робсон чувствует, как этот взгляд сдирает одежду.
– Да, мальчишки – необычайно выносливые создания. Сколько ни лупи, все ни по чем.
– Я пролетел мимо опоры. Я ошибся.
– Да, и физические упражнения очень важны, но, Робсон, честное слово. Хоан за тебя отвечал. Я отдал тебя под его опеку. Нет, я попросту не могу так рисковать снова. В «Горниле» тебе будет безопаснее.
Робсону кажется, что его сердце остановилось.
– У меня для тебя подарок. – Робсон слышит возбуждение в голосе Брайса. Его вот-вот стошнит от страха и отвращения.
– Мой день рождения в месяц Весов, – возражает Робсон.
– Это не на день рождения. Робсон, это Микаэлла.
Она поворачивается от человека, с которым разговаривала – невысокая, мускулистая, белая Джо Лунница. За время, проведенное на Луне, она изучила этикет Маккензи: короткий отрывистый кивок.
– Она твой личный тренер, Робсон.
– Мне не нужен личный тренер.
– Это нужно мне. Тебе надо окрепнуть. Я люблю, чтобы мои мальчики были мускулистыми. Начнешь завтра.
Брайс прерывается, смотрит наверх. Робсон тоже это видит: свет падает под другим углом.
Свет никогда не движется. В этом мощь «Горнила»: незыблемый полуденный свет, сфокусированный на плавильнях над головой.
Свет сдвинулся. Он движется.
– Робсон, если хочешь жить, за мной.
Легконогий Брайс еще и быстр. Он хватает Робсона за руку и почти летит, совершая огромные лунные скачки; звучит сигнал тревоги, и на каждой линзе появляются многочисленные уведомления о чрезвычайном происшествии. Общая эвакуация. Общая эвакуация.
Солнечный свет касается лица Дункана Маккензи, когда он смотрит вверх. Каждый Маккензи в Лощине Папоротников смотрит вверх, и лица их исполосованы внезапными тенями листьев. Леди Сунь приподнимает бровь.
– Дункан?
Одновременно с нею Эсперанса, фамильяр Дункана, шепчет ему на ухо слова, которых он страшился всю жизнь.
«Железный Ливень».
Апокалиптический миф «Маккензи Металз»: день, когда тонны жидких редкоземельных